正在閱讀:

《三體》出海被集體吐槽:奈飛“流水工業(yè)線”的紅與黑

掃一掃下載界面新聞APP

《三體》出海被集體吐槽:奈飛“流水工業(yè)線”的紅與黑

這是一道國內(nèi)被噴國外“香”的美式快餐。

文|娛樂獨角獸 Mia

編輯|赤木瓶子

意料之中地,覆蓋全球190個國家地區(qū)面向2.6+億用戶的奈飛版《三體》,一經(jīng)上線便引爆了整個輿論場。

“性轉(zhuǎn)汪淼”“黑人羅輯”等“魔改”情節(jié)相關(guān)討論在網(wǎng)上持續(xù)發(fā)酵,其豆瓣評分也低至6.7分,低出騰訊視頻版《三體》的8.7分整整兩分。關(guān)于它的大戰(zhàn)發(fā)酵為民族情緒、意識形態(tài)之爭,宣泄式打分蔓延至騰訊版、原著小說,反對者恨其“糟蹋我們的經(jīng)典”,支持者愛其“不注水的超高敘事效率”,在瘋狂的一星與五星拉扯戰(zhàn)中,目前其豆瓣評分微升至6.8分。

奈飛版《三體》正式開播的第二天,生前曾主導(dǎo)《三體》后續(xù)IP開發(fā)的游族網(wǎng)絡(luò)董事長林奇,被投毒案時隔三年多迎來后續(xù),被告人許垚一審被判處死刑。游族網(wǎng)絡(luò)是《三體》版權(quán)方,曾于2020年9月將《三體》海外影視劇開發(fā)版權(quán)授予Netflix(奈飛)。劇里劇外相對照,令人格外唏噓。

國內(nèi)兩極化的情緒與口碑,也引發(fā)了《好萊塢報道者》等多家媒體報道。話分兩頭,奈飛版《三體》的優(yōu)缺點都很顯著,功與過也很明顯:論藝術(shù)水準(zhǔn)實屬一般,存在“魔改”,但這種快餐式改編演繹,也在某種程度上反過來推動了《三體》IP影響力全球出海。

國內(nèi)被噴國外“香”

作為網(wǎng)飛有史以來單集投資最昂貴的項目之一,《三體》平均每集預(yù)算高達2000萬美元,整部劇集一共8集,總計預(yù)算達到約1.6億美元。

其制作陣容也是豪華的,《權(quán)力的游戲》主創(chuàng)大衛(wèi)·貝尼奧夫、D·B·威斯“2DB二人組”,以及曾獲艾美獎提名的亞歷山大·伍擔(dān)任制片人,原著小說作者劉慈欣、英文譯者劉宇昆擔(dān)任顧問。

四位導(dǎo)演每人負責(zé)兩集,曾憑借《少年的你》入圍奧斯卡的中國香港導(dǎo)演曾國祥擔(dān)任前兩集導(dǎo)演,另外3位導(dǎo)演分別是安德魯·斯坦頓(《怪奇物語》S2),明基·斯皮羅(《風(fēng)騷律師》S3、S4,《唐頓莊園S5、S6),以及杰雷米·波德斯瓦(《美國恐怖故事》S2、S3,《新聞編輯室》S1,《權(quán)力的游戲》S5-7)。

劉本人作為獲得過雨果獎的當(dāng)代頂級科幻作家,科幻想象力出類拔萃,但在人物塑造方面相對較為短板?!度w》也是公認(rèn)的“不好拍”,特效資金要求高,價值觀復(fù)雜,體量太大,很難找到藝術(shù)性和商業(yè)性的平衡點。B站出品、藝畫版動畫《三體》低至豆瓣3.8分,此前口碑較好除了騰訊版,還有《我的三體之章北海傳》。

早在播出之前,便有傳言稱,制作團隊將汪淼的角色“一分為五”,讓原著中處于同一時間線、不相識的羅輯、史強、章北海、云天明、程心彼此結(jié)識,因同一場危機而改變?nèi)松?,打造成了“牛津五人組”,這其實是美劇中非常常見的英雄塑造方法。網(wǎng)飛版保留了核心設(shè)定和噱頭就部分臺詞情節(jié)處理來看,體現(xiàn)出了工業(yè)水準(zhǔn)。

然而這是一場注定會讓三體迷不喜歡甚至憤怒的改編:舍棄了原著中可能構(gòu)成門檻的科學(xué)邏輯,打亂時間順序,朝著娛樂性噱頭最大化的方向密集塞奇觀,葉文潔的選角以及表演也備受爭議,秦代的人列計算機,直接變成了元代——可能因為元代是老外最熟悉的朝代。2DB更多地邁向了感官刺激,而非復(fù)雜深度的人物塑造,《IndieWire》在一篇科普指出:劉慈欣并沒有寫下游輪上有小朋友被屠殺的內(nèi)容。

特效很奇怪地呈現(xiàn)出“既好又爛”的效果,“宇宙為你閃爍”“古箏行動”的名場面更是遭到群嘲。騰訊版完全忠實于原著,節(jié)奏要緩慢得多,處理得也更具有文學(xué)性。頂級班底保障了劇集“其實沒有那么爛”,但過于短平快的改編,也意味著通俗淺薄,失去了原著史詩感的深邃,許多討厭這一版的三體粉絲將其與藝畫版《三體》相提并論。

正如著名游戲制作人小島秀夫在推上表示的:“如果你是原著粉,那么我推薦騰訊版。”

就全球熱度來看,《三體》基本達到了預(yù)期:首周末4天全球觀看時長達8170萬小時,是本周網(wǎng)飛全球觀看時長最高的劇集;觀看人次達1100萬人,為本周網(wǎng)飛劇集全球觀看人次榜亞軍,僅次于蓋里奇的電影同名劇《紳士們》;首周末在全球93個國家和地區(qū)進入十強,在美國實現(xiàn)了連冠,在2024年網(wǎng)飛劇集首周末觀看人次榜中位列第六名。

在海外口碑方面,與代表國內(nèi)觀眾喜好的豆瓣評分相反,奈飛版《三體》在IMDB上的評分目前為7.8分,高于騰訊版《三體》的7.6分??梢哉f,這是一道國內(nèi)被噴國外“香”的美式快餐。

很多國內(nèi)被噴的原因,正是其國外熱度頗高的原因。自始至終,奈飛版《三體》便面臨著國際視角與中國視角的取舍,而它給出的解法也是美劇工業(yè)流水線產(chǎn)品的簡單粗暴:為了全球化而犧牲了更多中國視角,為了更有看點而強化了人物情感線,不避血腥暴力,政治正確大旗和全球市場考慮下的多族裔選角,把故事發(fā)生地放在了倫敦,迎合觀眾對短劇的喜愛而把三本書的內(nèi)容打亂,大幅度刪改、壓縮至8集,更扁平更快……

國內(nèi)瘋狂的罵戰(zhàn),對奈飛來說也并不十分重要:同樣是現(xiàn)象級爆款,《魷魚游戲》是韓國本土團隊打造的,而《三體》是買斷版權(quán)后由美國團隊打造的,奈飛從未進入過中國市場,中國觀眾也基本都是“網(wǎng)盤上映觀看盜版”。性轉(zhuǎn)得到了大劉本人的支持:原著作者劉慈欣在跟幾位劇集統(tǒng)籌進行的第一次Zoom會議上主動提出,給一些角色做一個性轉(zhuǎn)調(diào)整。該劇基于《三體》英文版改編,第一集對于敏感六十年代歷史傷痛的大膽呈現(xiàn),據(jù)英文版譯者表示,正是劉慈欣的原意。

文化IP出海的正確姿勢

毋庸置疑的是,奈飛版《三體》對于劉慈欣知名度和原著有著很大的反哺作用。在開播后,原著小說《三體》和其中提到的《寂靜的春天》銷量暴漲,目前高居亞馬遜暢銷文學(xué)榜冠軍,日文版也沖到了日亞榜冠軍,均創(chuàng)造最好成績。

“左宗棠雞”、東方主義的傲慢……奈飛版《三體》雖然缺點和遭到的非議甚多,但其全球范圍內(nèi)獲得的熱度,至少帶來了一點啟示,即普世化的價值觀和拍攝表現(xiàn)手法,更有利于全球出海。強大算法下的分發(fā)推薦機制,營銷策略,排播模式等,相當(dāng)于錦上添花。而過于“亞洲”“中式”的表達,如宮斗故事,古偶劇,大概率只能輻射東亞文化區(qū)。

近期另一則引發(fā)熱議的消息是,索尼影業(yè)買下《熱辣滾燙》的國際發(fā)行權(quán),本月8日開始在北美超過200家影院放映,據(jù)票房統(tǒng)計機構(gòu)康姆斯科分析公司數(shù)據(jù),電影首周末票房收入沖至北美周末票房榜第九名,上映頭十天的票房總額突破150萬美元。賈玲本月現(xiàn)身好萊塢,為該片站臺宣傳,并監(jiān)制美版《你好,李煥英》。索尼影業(yè)去年宣布買下英文版翻拍權(quán)。

《熱辣滾燙》在海外反響不俗,正是因為該片切中了當(dāng)下全球范圍內(nèi)高揚的女性主義思潮:女性要愛自己,自我改變等等。《你好,李煥英》中的母女情同樣是人類普遍的共鳴。

總的來看,當(dāng)下文化IP出海大多是國外平臺買下作品海外發(fā)行權(quán)、海外買下版權(quán)翻拍、國內(nèi)平臺打造海外版平臺出海等幾種形式。第一種如《蒼蘭訣》《流浪地球2》海外發(fā)行;第二種如《太子妃升職記》劇本賣給韓國后被改編為韓劇《哲仁皇后》,迪士尼買了《人世間》的版權(quán),有時會采取中外合拍的形式避免魔改;第三種如愛奇藝國際版推出的原創(chuàng)爆款泰劇《黑幫少爺愛上我》,騰訊視頻海外版WeTV上映的《花琉璃軼聞》,在東南亞席卷榜單第一。

值得注意的是,國內(nèi)IP出海遠不止高大上的經(jīng)典名著,也不只是電影和長劇集,更體現(xiàn)于爆火的微短劇領(lǐng)域,證明了全世界都吃“霸總”這一套,下沉市場的邏輯放之四海而皆準(zhǔn)。

“中文在線”子公司楓葉互動Crazy Maple Studio開發(fā)的ReelShort一度成為現(xiàn)象級引用,推出《我的億萬富翁老公的雙重生活》《命中注定我的禁忌阿爾法》《被丈夫殺死后,我重生贏得了超級球大獎》等短劇仍然是熟悉的虐戀重生霸總配方,將主角換成了白人面孔,ReelShort全球發(fā)布不到一年,在谷歌和蘋果的總下載量190萬,月流水600萬美元,截止去年11月17日,累計凈收入超過2200萬美元,一度沖上總榜前三,在娛樂板塊霸榜三天。

據(jù)媒體統(tǒng)計,2023年以來,先后已有網(wǎng)文平臺新閱時代旗下短劇應(yīng)用GoodShort、暢讀科技的MoboReels、社交平臺赤子城的Mini Episode、國內(nèi)小程序劇平臺九州文化的99TV和ShortTV等多個國內(nèi)制造的短劇App在海外上線。

無論主攻“五環(huán)內(nèi)”還是“五環(huán)外”,IP出海的根本邏輯是不變的:尋找刺激觀眾吸引眼球的最大公約數(shù),可能是奇觀,也可能是情感。因此在項目開發(fā)之初,便要明確好受眾,地域化和全球化基本上是難以兩全的。

本文為轉(zhuǎn)載內(nèi)容,授權(quán)事宜請聯(lián)系原著作權(quán)人。

Netflix

4.2k
  • 特斯拉的車依舊好賣,股市前景卻不再樂觀
  • Netflix股價漲近10%,創(chuàng)歷史新高

評論

暫無評論哦,快來評價一下吧!

下載界面新聞

微信公眾號

微博

《三體》出海被集體吐槽:奈飛“流水工業(yè)線”的紅與黑

這是一道國內(nèi)被噴國外“香”的美式快餐。

文|娛樂獨角獸 Mia

編輯|赤木瓶子

意料之中地,覆蓋全球190個國家地區(qū)面向2.6+億用戶的奈飛版《三體》,一經(jīng)上線便引爆了整個輿論場。

“性轉(zhuǎn)汪淼”“黑人羅輯”等“魔改”情節(jié)相關(guān)討論在網(wǎng)上持續(xù)發(fā)酵,其豆瓣評分也低至6.7分,低出騰訊視頻版《三體》的8.7分整整兩分。關(guān)于它的大戰(zhàn)發(fā)酵為民族情緒、意識形態(tài)之爭,宣泄式打分蔓延至騰訊版、原著小說,反對者恨其“糟蹋我們的經(jīng)典”,支持者愛其“不注水的超高敘事效率”,在瘋狂的一星與五星拉扯戰(zhàn)中,目前其豆瓣評分微升至6.8分。

奈飛版《三體》正式開播的第二天,生前曾主導(dǎo)《三體》后續(xù)IP開發(fā)的游族網(wǎng)絡(luò)董事長林奇,被投毒案時隔三年多迎來后續(xù),被告人許垚一審被判處死刑。游族網(wǎng)絡(luò)是《三體》版權(quán)方,曾于2020年9月將《三體》海外影視劇開發(fā)版權(quán)授予Netflix(奈飛)。劇里劇外相對照,令人格外唏噓。

國內(nèi)兩極化的情緒與口碑,也引發(fā)了《好萊塢報道者》等多家媒體報道。話分兩頭,奈飛版《三體》的優(yōu)缺點都很顯著,功與過也很明顯:論藝術(shù)水準(zhǔn)實屬一般,存在“魔改”,但這種快餐式改編演繹,也在某種程度上反過來推動了《三體》IP影響力全球出海。

國內(nèi)被噴國外“香”

作為網(wǎng)飛有史以來單集投資最昂貴的項目之一,《三體》平均每集預(yù)算高達2000萬美元,整部劇集一共8集,總計預(yù)算達到約1.6億美元。

其制作陣容也是豪華的,《權(quán)力的游戲》主創(chuàng)大衛(wèi)·貝尼奧夫、D·B·威斯“2DB二人組”,以及曾獲艾美獎提名的亞歷山大·伍擔(dān)任制片人,原著小說作者劉慈欣、英文譯者劉宇昆擔(dān)任顧問。

四位導(dǎo)演每人負責(zé)兩集,曾憑借《少年的你》入圍奧斯卡的中國香港導(dǎo)演曾國祥擔(dān)任前兩集導(dǎo)演,另外3位導(dǎo)演分別是安德魯·斯坦頓(《怪奇物語》S2),明基·斯皮羅(《風(fēng)騷律師》S3、S4,《唐頓莊園S5、S6),以及杰雷米·波德斯瓦(《美國恐怖故事》S2、S3,《新聞編輯室》S1,《權(quán)力的游戲》S5-7)。

劉本人作為獲得過雨果獎的當(dāng)代頂級科幻作家,科幻想象力出類拔萃,但在人物塑造方面相對較為短板?!度w》也是公認(rèn)的“不好拍”,特效資金要求高,價值觀復(fù)雜,體量太大,很難找到藝術(shù)性和商業(yè)性的平衡點。B站出品、藝畫版動畫《三體》低至豆瓣3.8分,此前口碑較好除了騰訊版,還有《我的三體之章北海傳》。

早在播出之前,便有傳言稱,制作團隊將汪淼的角色“一分為五”,讓原著中處于同一時間線、不相識的羅輯、史強、章北海、云天明、程心彼此結(jié)識,因同一場危機而改變?nèi)松蛟斐闪恕芭=蛭迦私M”,這其實是美劇中非常常見的英雄塑造方法。網(wǎng)飛版保留了核心設(shè)定和噱頭就部分臺詞情節(jié)處理來看,體現(xiàn)出了工業(yè)水準(zhǔn)。

然而這是一場注定會讓三體迷不喜歡甚至憤怒的改編:舍棄了原著中可能構(gòu)成門檻的科學(xué)邏輯,打亂時間順序,朝著娛樂性噱頭最大化的方向密集塞奇觀,葉文潔的選角以及表演也備受爭議,秦代的人列計算機,直接變成了元代——可能因為元代是老外最熟悉的朝代。2DB更多地邁向了感官刺激,而非復(fù)雜深度的人物塑造,《IndieWire》在一篇科普指出:劉慈欣并沒有寫下游輪上有小朋友被屠殺的內(nèi)容。

特效很奇怪地呈現(xiàn)出“既好又爛”的效果,“宇宙為你閃爍”“古箏行動”的名場面更是遭到群嘲。騰訊版完全忠實于原著,節(jié)奏要緩慢得多,處理得也更具有文學(xué)性。頂級班底保障了劇集“其實沒有那么爛”,但過于短平快的改編,也意味著通俗淺薄,失去了原著史詩感的深邃,許多討厭這一版的三體粉絲將其與藝畫版《三體》相提并論。

正如著名游戲制作人小島秀夫在推上表示的:“如果你是原著粉,那么我推薦騰訊版?!?/p>

就全球熱度來看,《三體》基本達到了預(yù)期:首周末4天全球觀看時長達8170萬小時,是本周網(wǎng)飛全球觀看時長最高的劇集;觀看人次達1100萬人,為本周網(wǎng)飛劇集全球觀看人次榜亞軍,僅次于蓋里奇的電影同名劇《紳士們》;首周末在全球93個國家和地區(qū)進入十強,在美國實現(xiàn)了連冠,在2024年網(wǎng)飛劇集首周末觀看人次榜中位列第六名。

在海外口碑方面,與代表國內(nèi)觀眾喜好的豆瓣評分相反,奈飛版《三體》在IMDB上的評分目前為7.8分,高于騰訊版《三體》的7.6分??梢哉f,這是一道國內(nèi)被噴國外“香”的美式快餐。

很多國內(nèi)被噴的原因,正是其國外熱度頗高的原因。自始至終,奈飛版《三體》便面臨著國際視角與中國視角的取舍,而它給出的解法也是美劇工業(yè)流水線產(chǎn)品的簡單粗暴:為了全球化而犧牲了更多中國視角,為了更有看點而強化了人物情感線,不避血腥暴力,政治正確大旗和全球市場考慮下的多族裔選角,把故事發(fā)生地放在了倫敦,迎合觀眾對短劇的喜愛而把三本書的內(nèi)容打亂,大幅度刪改、壓縮至8集,更扁平更快……

國內(nèi)瘋狂的罵戰(zhàn),對奈飛來說也并不十分重要:同樣是現(xiàn)象級爆款,《魷魚游戲》是韓國本土團隊打造的,而《三體》是買斷版權(quán)后由美國團隊打造的,奈飛從未進入過中國市場,中國觀眾也基本都是“網(wǎng)盤上映觀看盜版”。性轉(zhuǎn)得到了大劉本人的支持:原著作者劉慈欣在跟幾位劇集統(tǒng)籌進行的第一次Zoom會議上主動提出,給一些角色做一個性轉(zhuǎn)調(diào)整。該劇基于《三體》英文版改編,第一集對于敏感六十年代歷史傷痛的大膽呈現(xiàn),據(jù)英文版譯者表示,正是劉慈欣的原意。

文化IP出海的正確姿勢

毋庸置疑的是,奈飛版《三體》對于劉慈欣知名度和原著有著很大的反哺作用。在開播后,原著小說《三體》和其中提到的《寂靜的春天》銷量暴漲,目前高居亞馬遜暢銷文學(xué)榜冠軍,日文版也沖到了日亞榜冠軍,均創(chuàng)造最好成績。

“左宗棠雞”、東方主義的傲慢……奈飛版《三體》雖然缺點和遭到的非議甚多,但其全球范圍內(nèi)獲得的熱度,至少帶來了一點啟示,即普世化的價值觀和拍攝表現(xiàn)手法,更有利于全球出海。強大算法下的分發(fā)推薦機制,營銷策略,排播模式等,相當(dāng)于錦上添花。而過于“亞洲”“中式”的表達,如宮斗故事,古偶劇,大概率只能輻射東亞文化區(qū)。

近期另一則引發(fā)熱議的消息是,索尼影業(yè)買下《熱辣滾燙》的國際發(fā)行權(quán),本月8日開始在北美超過200家影院放映,據(jù)票房統(tǒng)計機構(gòu)康姆斯科分析公司數(shù)據(jù),電影首周末票房收入沖至北美周末票房榜第九名,上映頭十天的票房總額突破150萬美元。賈玲本月現(xiàn)身好萊塢,為該片站臺宣傳,并監(jiān)制美版《你好,李煥英》。索尼影業(yè)去年宣布買下英文版翻拍權(quán)。

《熱辣滾燙》在海外反響不俗,正是因為該片切中了當(dāng)下全球范圍內(nèi)高揚的女性主義思潮:女性要愛自己,自我改變等等。《你好,李煥英》中的母女情同樣是人類普遍的共鳴。

總的來看,當(dāng)下文化IP出海大多是國外平臺買下作品海外發(fā)行權(quán)、海外買下版權(quán)翻拍、國內(nèi)平臺打造海外版平臺出海等幾種形式。第一種如《蒼蘭訣》《流浪地球2》海外發(fā)行;第二種如《太子妃升職記》劇本賣給韓國后被改編為韓劇《哲仁皇后》,迪士尼買了《人世間》的版權(quán),有時會采取中外合拍的形式避免魔改;第三種如愛奇藝國際版推出的原創(chuàng)爆款泰劇《黑幫少爺愛上我》,騰訊視頻海外版WeTV上映的《花琉璃軼聞》,在東南亞席卷榜單第一。

值得注意的是,國內(nèi)IP出海遠不止高大上的經(jīng)典名著,也不只是電影和長劇集,更體現(xiàn)于爆火的微短劇領(lǐng)域,證明了全世界都吃“霸總”這一套,下沉市場的邏輯放之四海而皆準(zhǔn)。

“中文在線”子公司楓葉互動Crazy Maple Studio開發(fā)的ReelShort一度成為現(xiàn)象級引用,推出《我的億萬富翁老公的雙重生活》《命中注定我的禁忌阿爾法》《被丈夫殺死后,我重生贏得了超級球大獎》等短劇仍然是熟悉的虐戀重生霸總配方,將主角換成了白人面孔,ReelShort全球發(fā)布不到一年,在谷歌和蘋果的總下載量190萬,月流水600萬美元,截止去年11月17日,累計凈收入超過2200萬美元,一度沖上總榜前三,在娛樂板塊霸榜三天。

據(jù)媒體統(tǒng)計,2023年以來,先后已有網(wǎng)文平臺新閱時代旗下短劇應(yīng)用GoodShort、暢讀科技的MoboReels、社交平臺赤子城的Mini Episode、國內(nèi)小程序劇平臺九州文化的99TV和ShortTV等多個國內(nèi)制造的短劇App在海外上線。

無論主攻“五環(huán)內(nèi)”還是“五環(huán)外”,IP出海的根本邏輯是不變的:尋找刺激觀眾吸引眼球的最大公約數(shù),可能是奇觀,也可能是情感。因此在項目開發(fā)之初,便要明確好受眾,地域化和全球化基本上是難以兩全的。

本文為轉(zhuǎn)載內(nèi)容,授權(quán)事宜請聯(lián)系原著作權(quán)人。