文|盒飯財經(jīng) 畢安娣
編輯|趙晉杰
近日,華為針對管理學者陳春花的一紙聲明成為了輿論關注的焦點。
聲明最后一句措辭異乎尋常地嚴厲:“華為不了解她,她也不可能了解華為”,而陳春花則回應“我和華為都是受害者”,表示將會對侵權行為追究責任。
雙方聲明的背景,是網(wǎng)絡上“1萬多篇”根據(jù)陳春花2017年發(fā)表在個人微信公眾號上的文章《與任正非先生:圍爐日話(十五則完整精華版)》內(nèi)容演繹的營銷文章,標題大抵如《任正非不顧高管反對,親自開車接一位女教授,說:這是我的榮幸!》之類。
在夸大與演繹之下,故事越來越“豐滿”,卻也越來越走形。
華為,陳春花,再加突然在微博上喊話字節(jié)跳動地當當網(wǎng),都將矛頭指向了一些無良內(nèi)容生產(chǎn)者和盜版書。
就目前媒體的報道,其背后的鏈條是:內(nèi)容平臺上吸引眼球的“爽文”是為了引流,最終要落在購買盜版書上。比如在“教授與司機”的故事背后,是兜售陳春花《價值共生》等書籍的盜版物。
總結一下就是,任正非不知不覺中幫人帶貨了,還是幫盜版書帶貨,而且還被編排了一番,大佬的號召力都被拿去當霓虹燈招牌了。
在人們的目光都集中在華為和陳春花孰是孰非、盜版書之可惡上時,有一點肯定是事實:真的有不少人因為“教授與司機”的故事買了書。
人們想學習科技商業(yè)大佬的成功經(jīng)驗,同時也對其有種看名人般的吃瓜心態(tài),可惜的是,當普通讀者想要從書里得到答案的時候,橫在面前的是若干個坑。
躲過了粗制濫造的盜版書、連出版社都沒有的盜印書,還有正規(guī)出版的碰瓷書、注水書,有的托大佬之名行雞湯之實,有的文不對題東拼西湊,“真·大佬”密度最高的只有封皮。
01
現(xiàn)如今的盜版書,大多直接翻印正版書籍,內(nèi)容理論上和原書一致,但會存在紙張粗糙、印刷模糊、出現(xiàn)錯字、缺漏頁碼甚至有空白頁的質量問題。
而盜印書則玩的是“無中生有”,自己造書,比如連出版社都沒有的大佬語錄合計、演講合集等。
在某電商平臺搜索,可以找到大量此類商品。比如“任正非演講稿(1994-2018)”、“讀懂張一鳴,看他微博去!”等“書籍”,都沒有現(xiàn)成的原型直接復制,而是將相關資料攢成一冊,打印售賣。
有趣的是,7月8日還被報道過的“讀懂張一鳴,看他微博去”已經(jīng)在拼多多平臺查詢不到。
盜印書一眼可辯,警惕價格過低的圖書、盡量選擇線下連鎖書店或者線上頭部電商平臺的自營商品,謹慎些的消費者也能把盜版書躲個七七八八。
正規(guī)出版物里的坑可就屬于暗箭難防了。
2011年8月,蘋果教父喬布斯去世前2個月,中國臺灣一本名為《賈伯斯(即喬布斯)給年輕人的11個忠告》的新書,被質疑造假、掛著喬布斯的名字內(nèi)容卻與一般成功學無異。據(jù)當時的報道,這本書上架一個月銷量3萬本,在1家書店上架4個月的銷量就有4000多本。
該書顯示為譯本,原作者名為John Cage,譯者王珺之。但卻被指書中“忠告”查無出處,就連原作者和原文署名也查無此人,詭異的是,John Cage這個名字倒是和美國一名已故音樂家同名。
然而,是時出版該書的悅讀名品文化出版社澄清版權沒問題,暫時不會下架。之后這件事似乎是不了了之,沒有進一步的消息。而悅讀名品文化出版社在2013年推出了該書的“暢銷典藏版”。
查詢發(fā)現(xiàn),這本在臺灣頗具爭議的書,2011年7月就已經(jīng)在大陸出版,封面與臺版基本一致,但是臺版中封面最下方印著“作者:John Cage,譯者:王珺之”,而在大陸化學工業(yè)出版社的版本中,同樣的位置只印著“王珺之 編著”。
2011年10月,喬布斯去世,2012年,又有多本類似的書在大陸出版,出版社不同,作者不同,但是經(jīng)過比對發(fā)現(xiàn),好幾本書的目錄都有很高的重合度。
不同版本的“喬布斯忠告”,作者與出版社各不同,目錄卻雷同
有爭議的原作、失去“原作者”的大陸版封面、高度相似卻有著不同作者的后來者,喬布斯到底有沒有給年輕人這些忠告,讀到的到底是不是如封面所說“蘋果教主的成功心經(jīng)”,讀者可沒時間核查清楚。
就算是書的背面有很多名人的“推薦”,也不代表這是一本靠譜的書,其中一本“忠告”的背面,看起來有各路大佬的評鑒,但實際上是對喬布斯逝世時人們的緬懷之詞的摘抄,并非是為該書背書。
要說一個正版讀物“碰瓷”,除非是“被碰”的主人公來對線,普通讀者是沒法證偽的。這種情況也不是沒發(fā)生過,張藝謀曾經(jīng)將《印象中國:張藝謀傳》的作者和出版社告上法庭,原因就是傳記主人公張藝謀認為書里9處描寫(大多為情感細節(jié))不實,屬于“道聽途說”,最終勝訴,獲賠45萬元,該書也被要求停止再版發(fā)行并在全國發(fā)行的報紙上致歉。
除此之外,讀者能做的只能是哀嚎浪費了時間和金錢,繼而怒打低分,有時候甚至不能確定到底是書的錯還是自己的錯。
有關“網(wǎng)紅”埃隆·馬斯克的傳記《硅谷鋼鐵俠:埃隆·馬斯克的冒險人生》暢銷,作者不僅得到了馬斯克的授權,還和馬斯克進行了超過40小時的對話,稱為了解馬斯克其人其事的窗口。
但有讀者卻錯將另一本《埃隆·馬斯克傳:硅谷鋼鐵俠的跨界傳奇》買回了家。經(jīng)嘗試,在京東搜索“硅谷鋼鐵俠”,的確也能看到這本由中國作家執(zhí)筆的馬斯克傳記,而且位于第4位,比較靠前。如果選擇“京東物流”,則會在第2位顯示。而在當當網(wǎng)搜索同樣的關鍵詞,選擇“當當發(fā)貨”,可以看到這本書排在第3位。
但相比于前者的口碑,這本書口碑明顯差了很多,《硅谷鋼鐵俠》豆瓣8.1分,《埃隆·馬斯克傳》只有5分,不止一位讀者評論稱“買錯了”,將之稱為“山寨版”、“流水賬”。
到底是美麗的誤會,還是有意碰瓷?難有答案。
02
有“真金白銀”大佬原話的書,卻常?!按罄袧舛冗^低”,讓讀者感到不滿。
科技商業(yè)的大佬們,幾乎人人都被出版了“內(nèi)部講話合集”,在電商平臺檢索“內(nèi)部講話”,《任正非內(nèi)部講話》(1、2)、《史玉柱內(nèi)部講話揭秘》、《馬云內(nèi)部講話》(1、2)、《馬化騰內(nèi)部江湖》……應有盡有,其中只有少數(shù)是“官方出品”,比如馬云的兩部,作者為“阿里巴巴集團”。
掃一眼都擔心“內(nèi)部講話”通貨膨脹。
真要翻開來看,卻發(fā)現(xiàn)大部分“內(nèi)部講話”應當改名“內(nèi)部講話之我見”,真要沖著饕餮大佬智慧之語的目的去,八成要失望。
以裝幀很有特色——酷似一個檔案袋,充滿神秘感——的《任正非內(nèi)部講話:關鍵時,任正非說了什么》為例,每一節(jié)由講話、背景、分析三部分組成,隨機抽取第四章第二節(jié),共計2948字,“講話”只有400字,標注摘自《華為的冬天》,占比不到1/7。
而實際上占去主要篇幅的背景與分析部分,卻沒有贏得讀者的心。在豆瓣,該書評分只有6.3分,有不滿的讀者發(fā)布短評稱:“居然買了本雞湯書?!?/p>
而這其實只是該系列十幾本中的一員,新世界出版社把潘石屹、王石、馬化騰、俞敏洪等至少14位名人的“內(nèi)部講話”出了個遍,書名統(tǒng)一叫《XXX內(nèi)部講話:關鍵時,XXX說了什么》。大部分在豆瓣評分人數(shù)不足未出分,三本有評分的都在6分徘徊。
“內(nèi)部講話”濃度過低已經(jīng)讓讀者感到“受欺騙”,那濃度無限接近于零的可以稱作耍流氓了。
筆者在搜索“內(nèi)部講話”相關書籍的時候,看到一本《硅谷高層內(nèi)部講話》,2015年出版,作者高磊不知何許人,在240頁之間囊括了臉書創(chuàng)始人扎克伯格、推特創(chuàng)始人杰克·多西等十位硅谷大佬的“內(nèi)部講話”。
然而,細看目錄和內(nèi)容,卻讓人倍感困惑,比如第一張扎克伯格幾個小節(jié)分別是:學海無涯,學無止盡;學習不只是接受學校教育;善于讀書,善于思考……怎么看都不像是內(nèi)部講話的樣子。到了第三章愛彼迎創(chuàng)始人內(nèi)森·布萊查克杰克,居然看到一節(jié)“月有陰晴圓缺,人有磕磕絆絆”。
你以為只是題目比較文雅而已?讓我們來看看扎克伯格都有什么“內(nèi)部講話”。
翻開這一章,看了8小節(jié),得,內(nèi)部講話是一個字都沒有,準確來說,是完全不見扎克伯格的話,倒是有愛因斯坦、荀子、凱文·金斯、克林頓、莫泊桑等人不知真假的“名人名言”和樁樁軼事,和作者元氣滿滿的鼓勵:你的能力就是你最大的飯碗!跌倒了,爬起來再哭!
《硅谷高層內(nèi)部講話》中扎克伯格的章節(jié),看內(nèi)容猜書名的難度五顆星
硅谷大佬和不幸購買了這本書的讀者,的確應該哭一哭。哭完記得,下次看到封面上向你微笑的大佬,記得不要“貪杯”,你仔細看看,大佬也許是被綁架的,在眨眼睛呢。