翻譯家許淵沖的第一百個(gè)春節(jié):不到絕頂永遠(yuǎn)不停

發(fā)布時(shí)間:5w

界面Vnews

財(cái)經(jīng)熱點(diǎn),現(xiàn)場(chǎng)呈現(xiàn) 聚焦財(cái)經(jīng)商業(yè)領(lǐng)域視頻報(bào)道

更多

“好上加好,精益求精,不到終點(diǎn)永不?!笔欠g家許淵沖常掛嘴邊的一句話。許爺爺迎來(lái)他人生中第一百個(gè)春節(jié),100歲的許淵沖依舊肆意率性,從青年青年時(shí)期到現(xiàn)在,他的翻譯著作多達(dá)150余本,其中涵蓋中英法三種語(yǔ)言互譯,他自稱為“詩(shī)意英法第一人”?,F(xiàn)在他的新年計(jì)劃是準(zhǔn)備自傳《百年夢(mèng)》,許爺爺?shù)囊话倌旰椭袊?guó)共產(chǎn)黨成立一百年是同年,祝愿徐爺爺與他鐘愛(ài)的翻譯工作在新的一年里繼續(xù)好上加好,精益求精。

精彩回顧

評(píng)論

暫無(wú)評(píng)論哦,快來(lái)評(píng)價(jià)一下吧!