文|讀娛 零壹
8月31日,真人版《海賊王》在Netflix10集全季上線,上線首周末后就成功登頂84個國家地區(qū)的Netflix電視劇榜單,打破了此前由《怪奇物語》第四季和《星期三》(亞當斯一家)創(chuàng)下的首周末83個國家地區(qū)的記錄,且imdb評分、爛番茄指數(shù)、爆米花指數(shù)都居于同類型題材高位,豆瓣評分目前則達到了7.9分,在真人漫改劇中同樣屬于較高水平。
有目前的成績,Netflix《海賊王》第二季的預算至少是穩(wěn)了。
在近年《圣斗士星矢》《星際牛仔》等一批日漫真人劇紛紛“暴雷”后,有網(wǎng)友甚至調侃“應該立法禁止美國人翻拍日本動漫IP”, 誰也想不到Netflix制作的真人版《海賊王》能夠成為一部口碑熱度雙收的好劇。
今年6月在巴西公布首支預告片時,大部分觀眾對于劇版《海賊王》仍然是“不忍直視”的態(tài)度,畢竟一切“元素”看起來都很熟悉——日本熱血漫畫風格的改編難點重重,尤其是這種腦洞大開的戰(zhàn)斗番;真人穿著動漫里的服飾總是一股子cosplay感,還沒看正片呢觀眾的羞恥感就來了;看來有點猥瑣的香克斯、年齡像大媽的可雅、巴西人路飛……觀眾對選角的議論也是爭議大于看好。
漫改劇本來難拍,Netflix的日漫翻拍一向又是重災區(qū),《海賊王》又是其中最難拍的那種,那這次究竟為什么成了?
尾田把關、特效在線、文化多元
在讀娛君看來,比起一眾漫改雷作,Netflix版《海賊王》主要贏在了幾個方面:一,夠穩(wěn)、夠還原的風格基調;二,水準以上的特效場景、視覺奇觀;三,原作故事本身的多元文化屬性。
第一點應該主要歸功于原作者尾田榮一郎對真人劇項目的重視和把關。
在最初公布真人劇計劃時,尾田就在親筆信中表示過唯一的條件就是“真人版的制作絕對不能背叛支持漫畫20年的漫畫迷們”。尾田也的確基于這樣的考慮以監(jiān)制身份參與了制作的全程,在今年5月真人版電影《圣斗士星矢》遭遇歷史級別票房口碑慘敗后,尾田通過Netflix再次發(fā)出聲明表示會全程監(jiān)督8集故事,雙方文化差異需要溝通:“不做到我滿意這部劇集不會上線!”
尾田不僅參與了編劇、選角的把關,后續(xù)媒體報道中也有制作人提到諸如尾田的絕對條件之一就是“禁止船員之間戀愛”,真人劇上線前尾田發(fā)文表示“事先說明,我在這部作品中沒有任何妥協(xié)!”可見他對待真人劇的態(tài)度絕非放任不管,最終呈現(xiàn)在觀眾面前的已經(jīng)是他所認可的《海賊王》真人劇。
而從觀眾角度來說,《海賊王》原作粉絲的確能看到熟悉的基調,除了從動畫到真人影視化所必須的更改外,劇集的故事脈絡與原作“東海篇”幾乎完全一致,僅在一些細節(jié)上做了細微調整,諸如前期烏索普說謊的原因等,而東海篇幾大名場面幾乎都得到了高度還原。
當然,從另一個角度來說這樣的創(chuàng)作理念也會有新的問題,比如COSPLAY感太強、演員的服裝看起來出戲、臺詞講出來有些尬——但只要堅持到底,觀眾終究會覺得“一旦接受了這種設定還挺燃的”。
第二點特效奇觀方面雖不出彩,但好在觀眾的預期比較低,劇版算是很好地完成了任務。關于視覺特效、打斗的部分也是一開始令人比較擔心的,《海賊王》推出許久才剛剛開始真人影視改編,很大程度上也源自尾田自己也不太相信能拍出來。據(jù)《紐約時報》報道,尾田是在看到周星馳電影《少林足球》時改變了主意,那就像一個真實的漫畫世界。“我意識到時代正在發(fā)生變化,有技術可以讓真人版《海賊王》成為現(xiàn)實。于是,我轉向尋找合適的合作伙伴將漫畫變?yōu)楝F(xiàn)實?!?/p>
但另一邊,整個北美影視行業(yè)特別是特效行業(yè)近幾年確實不太平,導致許多一線投入制作的作品特效仿佛回到了二十年前。好在東海篇并非時時刻刻都需要大場面,路飛的橡膠絕招、巴基的分裂、鷹眼砍船等招牌場面的特效水平都做得相當?shù)轿?,在“近海之王”出現(xiàn)的短暫場景中,《海賊王》的特效水平甚至是超出了大部分觀眾預期的。
第三點就是《海賊王》的故事、人物設定本身對多元文化更包容。此前大家所謂的三大“MG漫”中,《火影忍者》和《死神BLEACH》都是帶有濃厚東方文化底色的作品,忍者和穿和服拿著武士刀的死神,日本文化元素拉滿,如果面向全球市場進行真人化改編,恐怕很難突破原作圈層。
而《海賊王》卻有著西方航海冒險故事的外皮。烏索普、山治、鷹眼等人的外表設定看起來就不像日本人,白胡子愛德華·紐蓋特、黑胡子馬歇爾·D·蒂奇兩大海賊直接取材于真實存在的傳奇大海盜“黑胡子”愛德華·蒂奇,而尾田也曾表示現(xiàn)如果在現(xiàn)實世界草帽團的每個成員都有不同的代表國家,路飛是巴西,索隆是日本,烏索普是非洲,娜美是瑞典、山治是法國……
所以在真人版《海賊王》真的找了巴西籍演員伊納基·戈多伊飾演路飛、白人演員飾演娜美和山治、黑人演員飾演烏索普時,真正的原作粉絲或許并不會驚訝,因為尾田自己從一開始或許就是這么想的。當然,《海賊王》劇集也存在一些明顯缺陷。部分人物的選角造型還是與觀眾預期相差甚遠,而在特效場景之外的武術動作設計更是乏善可陳,后續(xù)如果能優(yōu)化下新角色選角、找個靠譜武術指導的話,也許還大有進步空間。
IP改編“永不眠”
日漫真人電影、劇是渣作高風險區(qū),但好萊塢和日本本土翻拍各有各的“撲法”。
日本本土的真人改編,一般是撲在選角、制作等硬實力上面。大多數(shù)的日本本土真人改編幾乎都選擇“復刻”原作,但并不能解決從二次元到三次元轉換所帶來的所有問題,導致形成一種演員演得很認真,但觀眾卻只想吐槽的境況,所謂“慘絕人寰”的cosplay現(xiàn)場。
比如2017年的《齊木楠雄的災難》2018年《境·界 BLEACH》的真人版口碑均慘不忍睹,《齊木楠雄的災難》中一眾演員特別賣力要呈現(xiàn)出原作中的顏藝和搞笑段落,所有角色從服裝到發(fā)色幾乎全100%還原,無奈還是跨不過次元的鴻溝;《境·界 BLEACH》更是慘烈,女神露琪亞、男神朽木白哉在劇中扮相奇丑,豆瓣熱評表示“朽木白哉仿佛是漫展隨便拉過來的coser”……
日本本土改編成功的那部分,基本就是把選角、制作的硬配置拉上去的。比如每一部口碑都很高的《浪客劍心》,把原作的武斗戲還原得相當?shù)轿唬词躬毩⒆鳛殡娪岸詫徝谰鶎偕铣?,《銀魂》劇場版成功選中了小栗旬、菅田將暉、橋本環(huán)奈等兼具名氣和還原度的演員,劇情的形成的浮夸感反而契合了原作的荒誕、搞笑氣氛等。而好萊塢日漫真人改編的撲街,基本都是“面目全非”來形容。在失敗的案例中,原作仿佛完全喪失了話語權,好萊塢編劇們只是利用了IP本身的故事、人物設定,而幾乎在其他一切上都進行了西方敘事邏輯、審美思維下的推倒重來。
比如2009年的《七龍珠》,至今仍是豆瓣評分最低的漫改電影之一,除了名字一樣之外和鳥山明原作幾乎毫無瓜葛;科幻神作《攻殼機動隊》的好萊塢電影版幾乎被完全剝去了那些哲學思考;Netflix《死亡筆記》的黑人版L令人大跌眼鏡,劇情更是無語;2023年的《圣斗士》,連原作的靈魂設定圣衣都從金光燦爛的金屬質感改成了皮革塑料質感……
或許可以說,是尾田的把關讓《海賊王》沒有完全滑向好萊塢化的那一端——許多漫改項目就是這樣搞砸的,將一個特征鮮明的故事完全改造為好萊塢類型敘事下的流水線之作,甚至對于原作的核心賣點都沒有絲毫尊重,所有好萊塢日漫影視渣作幾乎都有這一共同點,即使偶爾出現(xiàn)《阿麗塔:戰(zhàn)斗天使》這樣的市場成功,但總體上好萊塢的改編邏輯仍然看不到太多希望。作為待開發(fā)的IP熱土,日本動漫一定會在未來很長一段時間內成為好萊塢巨頭、流媒體新貴們試水的方向。目前包括《火影忍者》《機動戰(zhàn)士高達》《你的名字》《富江》在內的多元類型日漫IP均有真人拍攝計劃,但其中不少項目難產(chǎn)多年,可見過去大量日漫、游戲IP改編的失利也并非沒有影響。
從這一點來說,Netflix《海賊王》至少讓平臺、用戶都看到了一種新的可能性——在文化隔閡的鴻溝之中,有些內核上的東西是可以找到平衡點的,像尾田這樣能夠深入其中起到正面作用而非放手魔改,好萊塢和國際流媒體也未必只會搞砸一切吧。