威廉·布萊克是英國第一位重要的浪漫主義詩人、藝術(shù)家。作為詩人,他的《天真與經(jīng)驗(yàn)之歌》堪與喬叟、莎士比亞和彌爾頓并列;作為畫家,他的《約伯記插圖》與米開朗琪羅的壁畫不相上下。他一生與妻子相依為命,靠繪畫和雕版的勞酬過著簡單平靜的創(chuàng)作生活。直到后來詩人葉芝等人重編了他的詩集,人們才驚訝于他的天才。
在理性至上、想象力貧瘠的18世紀(jì),布萊克以清新的歌謠體和奔放的無韻體抒寫理想和生活,開創(chuàng)了浪漫主義詩歌的先河。他的藝術(shù)帶有強(qiáng)烈的基督教哲學(xué)的特征,貫穿著含蓄的救贖理想。然而,他在世時卻因自己的特立獨(dú)行而被同時代人視為“瘋子”。在近日出版的《威廉·布萊克評傳》中,學(xué)者凱瑟琳·雷恩指出,布萊克的藝術(shù)作品取材于傳統(tǒng)神話和象征,這一創(chuàng)作風(fēng)格在他漫長的職業(yè)生涯中始終未變。他塑造了一種普世智慧的系統(tǒng),邀請觀眾參與到以繪畫、詩歌、印刷品所創(chuàng)造的想象中的世界。“布萊克獨(dú)特的偉大之處不在于他每一個單獨(dú)的成就,而在于他所是之全部,這要多于他所做的一切的總和?!?/p>
布萊克相信,詩歌和藝術(shù)的目的是喚醒回憶,即柏拉圖式的回憶。他不斷地呼喚“沉睡的人們”醒來,“死去的人們”復(fù)活,“洞穴人”打破他的枷鎖并看到永恒的事物。 “如果一個人沒有用比他必朽的肉眼所能看到的更強(qiáng)有力的、更完美的輪廓,更強(qiáng)、更美的光亮來進(jìn)行想象的話,他就根本沒有在想象?!?布萊克認(rèn)為,世界上最偉大的藝術(shù),描畫的都是想象的完美事物。
在《威廉·布萊克評傳》中,雷恩揭示了布萊克藝術(shù)中洋溢的激情,以及其描繪一個世界的能力,這個世界“擁有自己的現(xiàn)實(shí)、一致性、環(huán)境和氣氛”。經(jīng)出版社授權(quán),界面文化(ID:BooksAndFun)摘編了雷恩對布萊克不同時期作品的評析,以呈現(xiàn)他創(chuàng)造的多樣而復(fù)雜的萬神殿。
1. 《天真之歌》
在一粒沙子中看見一個世界,
在一朵野花中看見天堂,
在你的手心里掌握無限
在一小時中留住永恒。
——《有回聲的草地》 [英]威廉·布萊克 著
沙子、野花、毛蟲、蚱蜢、夜鶯、知更鳥......布萊克不僅善于將這些微小的事物描繪得獨(dú)特而迷人,更致力于揭示和肯定存在于其中“無處不在的生命的神圣”。這便是“小中見大”,而“小中見大”的最高象征是耶穌。在布萊克看來,牛頓所勾勒出的浩瀚宇宙圖景,并沒有襯托生命的渺小、壓倒人的尊嚴(yán),相反,無限與永恒就掌握在我們的“手心里”。
1789年的《天真之歌》所描繪的童年,于布萊克而言,是一種“純粹”、“明朗”、“不受阻礙”的生命狀態(tài),而非“缺乏經(jīng)驗(yàn)與無知”。這些詩歌簡單的形式之下蘊(yùn)含著豐富的想象、哲學(xué)的智慧和生命的力量。
2. 《經(jīng)驗(yàn)之歌》
每一個成人的每一聲呼喊,
每一個幼兒恐懼的驚叫,
在每一個聲音,每一道禁令里面
我都聽到心靈鑄成的鐐銬。
——《倫敦》 [英]威廉·布萊克 著
“天真”與“經(jīng)驗(yàn)”常常被誤認(rèn)為是對立的兩極,而事實(shí)并非如此。如果說以孩子為象征的“天真”是明朗而不受阻礙的生命,那么,以“年邁的無知者”為代表的“經(jīng)驗(yàn)”指的便是受到阻礙、否定和抑制的生命狀態(tài)?!胺穸ú皇菍αⅰ?,布萊克強(qiáng)調(diào)了二者的區(qū)分。
《經(jīng)驗(yàn)之歌》書寫了各種形式的生命的否定:無以排遣的單相思、病態(tài)思想籠罩下的童年、精神向道德的獻(xiàn)祭......其中《倫敦》一詩指向了社會的不公與城市的野蠻——虛偽的禁令織蛛網(wǎng),將單純的生命和靈魂緊緊纏住,構(gòu)成“心靈鑄成的鐐銬”。
3. 《天堂和地獄的婚姻》
如果感官之門得到凈化,那么一切都將以其本來面目示人:無限。
由于人將自己封閉起來,他只能從他洞穴的窄縫看待一切。
——《天堂與地獄的婚姻》 [英]威廉·布萊克 著 朱玉 譯
布萊克曾經(jīng)是一位戴著紅色軟帽的共和主義者,認(rèn)為革命是自由和生命精神的表現(xiàn),是“不可抑制的生命能量的表達(dá)?!?/span> 《天堂和地獄的婚姻》以其反抒情詩體的文體形式和熾烈的雕版顏色,展現(xiàn)出強(qiáng)大的力量,反映“地獄,或能量”的思想?!澳芰渴怯篮愕目鞓?/span>...若使之自由,生命就是溫和有愛的;若阻礙它,生命就是反叛暴力的?!?/span>
4. 《憐憫》
要是憑著暗殺的手段,可以攫取美滿的結(jié)果;要是這一刀砍下去,就可以完成一切,終結(jié)一切,解決一切——在這人世上,僅僅在這人世上,在時間的激流淺灘上,那么來生我也就顧不到了??墒窃谶@種事情上,我們往往可以看見冥冥中的裁判;教唆殺人的人,結(jié)果反而自己被人所殺;把毒藥投入酒杯里的人,結(jié)果也會自己飲鴆而死......“憐憫”像一個赤身裸體在狂風(fēng)中飄蕩的嬰兒,又像一個御氣而行的天嬰,將要把這可憎的行為揭露在每一個人的眼中,使眼淚淹沒了嘆息。沒有一種力量可以鞭策我前進(jìn),可是我的躍躍欲試的野心,卻不顧一切地驅(qū)著我去冒顛簸的危險。
—— 《麥克白》 [英] 威廉·莎士比亞 著 朱生豪 譯
1795年,布萊克創(chuàng)新繪畫技術(shù),創(chuàng)作了一系列實(shí)驗(yàn)性作品,其中便包括取材于莎士比亞的四大悲劇之一《麥克白》。即將弒君奪位之際的麥克白內(nèi)心充滿猶豫和矛盾。他說:“憐憫像一個赤條條的在狂風(fēng)中飄游的新生兒,又像一個御氣而行的天嬰,將要把這可憎的行為揭露在每一個人的眼中,使眼淚淹沒天風(fēng)?!?/span> 在布萊克的畫中,身騎白馬的人物“憐憫”掠過夜空,慈悲地迎接一位母親剛剛誕下的生命。母親虛弱地躺在大地上,而小生命正充滿活力地躍入“憐憫”懷中。背景無邊的夜幕寧靜、神秘、深沉,仿佛包容一切快樂與悲傷,幸運(yùn)與不幸。
5.《彌爾頓》
要是遠(yuǎn)古時那些圣足
曾在英格蘭的群山上徜徉;
要是那神圣的上帝的羊羔
到過英格蘭的快樂的牧場!
那張神圣的臉龐可曾
照亮我們陰云中的山巒?
耶路撒冷可曾建起,在這些
昏暗的撒旦的磨坊之間?
把我那灼亮的金弓帶給我,
把我那愿望的箭矢帶給我,
帶給我長矛,招展的云彩呀!
把我那烈火的戰(zhàn)車帶給我!
我不會停止內(nèi)心的戰(zhàn)斗,
我的劍也不會在手中安眠,
直到我們建立起耶路撒冷,
在英格蘭青翠而快樂的地面。
——《彌爾頓》序詩 [英]威廉·布萊克 著
詩歌《彌爾頓》是布萊克漫長一生的勞作的成果。他廣泛地閱讀,對人類和自然保持持續(xù)的觀察。他創(chuàng)作偉大詩歌時的水到渠成,源于常年的勤奮積累。比起《耶路撒冷》,《彌爾頓》的詩歌,主題宏大不足,但優(yōu)美有余;《彌爾頓》的版畫, 亦精致勝過壯麗。
對布萊克而言,彌爾頓是“受啟示的人”的典范。他們終身的、親密的友誼,便是他對彌爾頓的贊賞的最佳體現(xiàn)。
6. 《耶路撒冷》
在費(fèi)爾珀姆我聽到和看到了阿爾比恩的異象
我在南莫爾頓街寫下了我在人類的領(lǐng)域內(nèi),
在倫敦開放的街道上所看到的和聽到的。
——《耶路撒冷:巨人阿爾比恩的流溢體》 [英]威廉·布萊克 著
從費(fèi)爾珀姆返回倫敦,標(biāo)志著45歲的布萊克作為藝術(shù)家的真誠在一番思想斗爭后,最終壓倒了物質(zhì)利益的誘惑和現(xiàn)實(shí)責(zé)任的規(guī)訓(xùn)。接下來的幾年里,布萊克的物質(zhì)生活貧瘠落魄,但精神生活富饒豐盈。他勤奮而充滿激情地完成了詩歌《耶路撒冷》及其版畫的創(chuàng)作,從詩中可以窺見倫敦陰郁的壯麗。詩中所描述的“異象”,“像夢一樣以單獨(dú)的象征性情節(jié)或影像出現(xiàn)在布萊克的腦海中”。版畫頁面極具布萊克風(fēng)格,輪廓略圖式的線型形式,作為一種書寫手法和文字手稿融為一體,“這些或宏偉、或怪誕或可愛的表現(xiàn)形式描繪出了靈魂的內(nèi)在狀態(tài)。”
7. 《約伯記插圖》
如同巴赫的《B小調(diào)彌撒曲》或莎士比亞的《李爾王》一般,《約伯記插圖》是布萊克經(jīng)久不衰的杰作,更是雕版藝術(shù)史中至高無上的杰作。1812年,在布萊克65歲時,受林內(nèi)爾之托創(chuàng)作了這部偉大的作品。它不僅是一部關(guān)于圣經(jīng)的插圖,其本身就是一個異象或啟示,其中包含了布萊克關(guān)于基督教卡巴拉哲學(xué)、新柏拉圖主義,以及西方神秘主義傳統(tǒng)的整體知識。羅斯金贊賞《約伯記》:“再想象和表達(dá)的某些特征方面,它是最頂級的。在獲取某些光效的方法上......在表現(xiàn)耀眼和閃爍的光線方面,布萊克要比倫勃朗偉大?!?/span>
8.《時空之海》
行至深廣的巖洞,發(fā)辮秀美的
仙女的家居,發(fā)現(xiàn)她正在里面。
爐膛里燃燒著一蓬熊熊的柴火,到處飄拂著
劈開的雪松和檜柏的香氣,彌漫在整座
島間。仙女正一邊歌唱,亮開舒甜的嗓門,
一邊來回走動,沿著織機(jī),用一只金梭織紡。
洞穴的四周長著蔥郁的樹林,有生機(jī)勃勃的
榿樹,還有楊樹和噴香的翠柏,
樹上筑著飛鳥的窩巢,長著修長的翅膀,
有小貓頭鷹、隼和饒舌的水鳥,
捕食的鸕鶿,隨波逐浪。
洞口的邊旁爬滿青綠的枝藤,
垂掛著一串串甜美的葡萄;
四口溪泉吐出閃亮的凈水,
成排,挨連,流水不同的方向;還有那
環(huán)圍的草澤,新松酥軟,遍長著歐芹和
紫羅蘭——此情此景,即便是臨來的神明,
見后也會贊賞,悅滿胸懷。
——《奧德賽》 荷馬 著 陳中梅 譯
《時空之?!肥?/span>1821年布萊克為波菲力的新柏拉圖主義神話學(xué)著作《林中仙女的洞穴》創(chuàng)作的插圖。“林中仙女的洞穴”是荷馬的《奧德賽》中的一段情節(jié),這幅繪畫中的主要人物是奧德修斯與雅典娜,即神圣的智慧——奧德修斯跪在岸邊,將借來的腰帶拋回給海之女神琉科忒亞;雅典娜站于其后,手指天堂,靈魂從那里進(jìn)入塵世?!稌r空之海》是布萊克晚期風(fēng)格的優(yōu)美范例。
9. 《但丁的頭像》
盡管你受到崇拜,以耶穌和耶和華的
神圣之名,你仍然是
疲倦的夜晚消逝后清晨的兒子
山丘下迷失的旅行者的夢
——[英]威廉·布萊克
布萊克批評但丁的殘忍——這種批評不是針對天主教信仰,而是針對其復(fù)仇道德觀?!暗】吹綈耗У牡胤轿沂裁匆矝]有看到?!?/span> 他如是說。在布萊克為海利的藏書室畫的但丁頭像的蛋彩畫中,畫面左邊是腳鐐,畫面右邊是烏哥利諾和她的兒子們在監(jiān)獄里的景象。這幅畫的文字說明是:“哦神父,你的上帝會像這樣復(fù)仇嗎?”
為但丁的作品創(chuàng)作的插圖,是布萊克在臨終病榻上完成的。此時的布萊克“已經(jīng)67歲了,卻并不懶散,而是坐在鋪滿書籍的床上,勤奮地工作著,像一位古代的德高望重的長者,或臨終前的米開朗琪羅。就這樣,他在一本巨大的工作簿的書頁上為他的但丁創(chuàng)作了最偉大的設(shè)計......”
本文書摘及圖片均選自《威廉·布萊克評傳》一書,經(jīng)出版社授權(quán)發(fā)布。