正在閱讀:

越南裔美國(guó)詩(shī)人王鷗行:詩(shī)歌提供了一個(gè)讓我們?cè)诒瘋邢鄷?huì)的場(chǎng)所

掃一掃下載界面新聞APP

越南裔美國(guó)詩(shī)人王鷗行:詩(shī)歌提供了一個(gè)讓我們?cè)诒瘋邢鄷?huì)的場(chǎng)所

《時(shí)間是一位母親》是詩(shī)人王鷗行在母親過世后推出的最新作品,他在采訪中談到了失去、成癮以及文學(xué)變裝表演。

“沒有什么主題是寫不得的”……王鷗行。圖片來(lái)源:i-Images

 “在我的腦海里戰(zhàn)爭(zhēng)無(wú)處不在,”越南裔美國(guó)作家王鷗行(Ocean Vuong)在新近推出的詩(shī)集《時(shí)間是一位母親》(Time Is a Mother)里這樣寫道?!拔矣憛掃@樣說(shuō),但這的確是常態(tài),”他在紐約對(duì)我(指本文作者Lisa Allardice)說(shuō)道,我倆連線時(shí)正值俄烏戰(zhàn)爭(zhēng)的頭幾個(gè)星期?!傲麟x失所與穿越邊境的難民,拖著孩子的母親與父親,這些令人心碎的場(chǎng)景,對(duì)我們這類人來(lái)說(shuō)已經(jīng)司空見慣?!闭缢诩~約大學(xué)做訪問學(xué)者時(shí)對(duì)自己的學(xué)生所說(shuō):“如果你想要研究文學(xué),那就從研究戰(zhàn)爭(zhēng)開始——因?yàn)樽詮挠辛耸勘?,也就有了?shī)人?!?/p>

說(shuō)王鷗行是從戰(zhàn)爭(zhēng)里走出來(lái)的詩(shī)人,絕不只是一種修辭手法?!耙幻绹?guó)士兵強(qiáng)奸了一個(gè)越南農(nóng)家女子,于是就有了我的母親,然后就有了我,”他在其中一首詩(shī)里這樣寫道。他在西貢郊外的一片稻田里出生,又在菲律賓的難民營(yíng)里呆了一年有余,最后隨母親逃去了美國(guó),當(dāng)時(shí)他年僅兩歲。他的小說(shuō)《此生,你我皆短暫燦爛》(下文簡(jiǎn)稱《此生》)從越南的稻田延伸到新英格蘭的煙草種植園,從凝固汽油彈攻擊寫到美國(guó)的阿片類藥物危機(jī),敘述了自己在9·11事件的余波中成長(zhǎng)為“一個(gè)亞裔美國(guó)酷兒窮小孩”的歷程。這本小說(shuō)采用書信體,是一封寫給母親的信,盡管她不識(shí)字。

王鷗行自己在11歲之前也沒有閱讀能力。但他的第一部詩(shī)集《帶著出口傷的夜空》(Night Sky With Exit Wounds,下文簡(jiǎn)稱《出口傷》)卻讓他成為了新生代詩(shī)人里最為耀眼的明星,彼時(shí)他還不到30歲,評(píng)論家認(rèn)為他可以與艾米莉·狄金森以及杰拉爾德·曼利·霍普金斯(Gerard Manley Hopkins)比肩,而他也拿下了若干項(xiàng)文學(xué)大獎(jiǎng)并獲得了麥克阿瑟基金會(huì)的“天才獎(jiǎng)助金”?!澳闶侨绱说?幸運(yùn)。你是同性戀并且你可以寫一堆和戰(zhàn)爭(zhēng)有關(guān)的東西,”一名白人學(xué)生在他的創(chuàng)意寫作課上曾有這樣的抱怨,王鷗行在新詩(shī)里重述了這一插曲,“而我則一無(wú)所有?!?/p>

現(xiàn)年33歲的王鷗行“高5英尺4英寸(約1.62米),重112磅(約50.8千克)”,他在《此生》里寫道?!拔铱雌饋?lái)很帥的角度只有三個(gè),換了任何別的視角都會(huì)要命?!?凹陷的臉頰與棱角分明的面部線條,令他有了一股不食人間煙火的氣場(chǎng)(他不開車,也從來(lái)不用Uber,Instagram是他手機(jī)上唯一的軟件)。他的聲音就和他的詩(shī)《某一天我會(huì)愛上王鷗行》里的風(fēng)鈴一樣溫柔——聽了他讀這首詩(shī),你也會(huì)對(duì)王鷗行有點(diǎn)心動(dòng)。坦白講,他的標(biāo)題《此生,你我皆短暫燦爛》的確很吸引我,這部小說(shuō)里有一種不多見的溫柔與深情。他還是一名禪宗佛教徒?!昂腿f(wàn)事萬(wàn)物一樣,”他說(shuō),“有時(shí)我很可怕,有時(shí)我又很好,但你總要在力所能及的范圍內(nèi)做到最好?!?/p>

《此生,你我皆短暫燦爛》
王鷗行 著 何穎怡 譯
時(shí)報(bào)出版

他租住在紐約的一間空蕩的、全白色的工作室里,西施犬豆腐——它和周圍的環(huán)境一樣白——正在他身后的沙發(fā)上賣力地“表演”,我們對(duì)談時(shí)的嚴(yán)肅氣氛也因之而稍有緩和。王鷗行說(shuō),它以前當(dāng)過警犬,甚至于它身上也有暴力背景。與豆腐作伴的還有小狗羅茜,它是這個(gè)家里最年輕的成員,為王鷗行和伴侶彼得在封控期間收養(yǎng)所得。彼得是一名律師,也是一名立陶宛裔波蘭猶太人,新詩(shī)集中的散文詩(shī)《空無(wú)》(Nothing)告訴我們,當(dāng)時(shí)他的祖母距離逃出奧斯維辛集中營(yíng)僅有一步之遙。他們都是創(chuàng)傷的后裔。

《時(shí)間是一位母親》是王鷗行在母親羅斯于2019年去世以后出版的第一本書。她以51歲之齡去世,他堅(jiān)信母親的死因幾乎肯定在于她多年在美甲店上班并因此而長(zhǎng)期接觸各種有毒的化學(xué)制劑。他的《一位前美甲店員工的亞馬遜歷史》(Amazon History of a Former Nail Salon Worker)這首詩(shī)羅列了包括止痛片、衛(wèi)生棉、化療用頭巾以及最后的骨灰盒在內(nèi)的一系列物件,記下了母親生命中最后幾個(gè)月驚人的節(jié)儉生活?!拔?0年前絕對(duì)沒有能力那樣做,”他說(shuō),“身為作家,你需要抱有極大的自信心,才有望做到讓物件自己說(shuō)話。”他自稱工作效率極低——《出口傷》一書用了八年時(shí)間,《此生》則是五年。至于《時(shí)間是一位母親》,他已經(jīng)在母親去世前寫好了其中的絕大部分詩(shī)歌。但當(dāng)他回望過往時(shí),他才意識(shí)到自己對(duì)失去(loss)的關(guān)注是何其多?!拔业奶彀?,我人生的絕大部分時(shí)間都用來(lái)悼念了,”他說(shuō)道,“無(wú)論是朋友還是家庭,都是集體性的悲悼。我想,絕大多數(shù)人都以某種方式在悼念一些東西,而詩(shī)歌可以提供一個(gè)讓我們彼此在悲傷中相會(huì)的場(chǎng)所?!蹦赣H是有能力分享王鷗行的部分成功的:雖然她讀不懂詩(shī)里寫了些什么,但她會(huì)來(lái)到他的讀書會(huì)上,坐下來(lái)面對(duì)諸多觀眾,這樣她就可以看見觀眾的反應(yīng)。

詩(shī)集有兩個(gè)極點(diǎn),分別是失去和成癮(addiction)。作為一個(gè)在工業(yè)衰落、一片蕭條的康涅狄格州長(zhǎng)大的青年,王鷗行目睹了許多友人的死亡——“地圖上的小點(diǎn)一個(gè)個(gè)被抹去”——其禍?zhǔn)渍前⑵愃幬锏拇罅餍??!拔覀儾粫?huì)稱它為大流行,”他在2000年代早期曾有此言,他的老師甚至也在那時(shí)死于吸毒,連葬禮都沒有辦?!斑@實(shí)在太恥辱了,”他如此形容當(dāng)時(shí)的人的想法,“堂堂教師居然成了癮君子?”肩負(fù)著家人的希望,王鷗行下了決心要避開類似的命運(yùn)。“我拒絕去死,”他在《此生》里這樣描繪年輕時(shí)的自己。如今他也承認(rèn),雖然自己不像有些朋友那樣吸食海洛因,但的確也迷戀“一切你可以打碎成白色粉末然后灑在雪茄上的東西”。2012年,他在一家政府資助的診所里呆了兩個(gè)星期,新詩(shī)里也詳細(xì)披露了這段經(jīng)歷:“在凌晨?jī)牲c(diǎn)的窗戶里瞥見麥當(dāng)勞的拱門?!彼胍氨磉_(dá)成癮與康復(fù)的真實(shí)體驗(yàn)”。對(duì)他而言,“(成癮)是人之常情。說(shuō)明肉體與心靈正在謀求出路。我們有這種追求安寧以及更良好感覺的欲望,而這也強(qiáng)化了我們周圍的恐怖?!?/p>

《時(shí)間是一位母親》

王鷗行在寫詩(shī)的過程中也學(xué)會(huì)了如何寫一部自傳體小說(shuō)?!洞松芳嬗凶詡?、書信以及散文詩(shī)的元素,是以同性戀難民身份來(lái)撰寫美式成長(zhǎng)故事的一次嘗試?!艾F(xiàn)在輪到我了,我要如何去推進(jìn)這項(xiàng)追尋身份認(rèn)同的謀劃?”他問道。小說(shuō)并沒有走向一場(chǎng)自我提升與發(fā)現(xiàn)之旅,而是遵循東亞的“起承轉(zhuǎn)合”( kishōtenketsu,日語(yǔ)寫作“起承転結(jié)”——譯注)敘事結(jié)構(gòu):沒有戲劇性的高潮;沒有受害者或反面主角;以及王鷗行十分看重的一點(diǎn),沒有逃往別處這一出路?!斑@些人都在自己原本所在的地方找到了歡樂。這對(duì)我而言珍貴非凡?!?/p>

小說(shuō)糅合了兩個(gè)令人心碎的愛情故事:第一個(gè)故事發(fā)生在母親與兒子之間,我們只知道兒子叫小狗;第二個(gè)故事則發(fā)生在小狗和一個(gè)名叫特雷沃的白人少年之間。他曾想寫一本有關(guān)“鄉(xiāng)村酷兒性”的書,希望能借此表明“逃往大都市不是最終的解決辦法”?!皩?duì)于大都市就是我們的唯一去處這一點(diǎn),有不少猜忌和懷疑。一些人承擔(dān)不起都市生活的開支,”他說(shuō),“我想讓這兩個(gè)男孩留在鄉(xiāng)村空間里,使他們能維護(hù)彼此之間的那股小小火焰,而不必遵循什么模式?!?/p>

在這種親切之外,王鷗行也很清楚,《此生》絕不是自傳:他從一開始就有個(gè)比自己小10歲的弟弟,但如果把弟弟寫進(jìn)去就會(huì)對(duì)母子關(guān)系的強(qiáng)度構(gòu)成干擾。他遵從艾米莉·狄金森的準(zhǔn)則:“說(shuō)出一切真理但不要太直白?!蓖斛t行不是小狗:“他比我要好得多。他的人生有十二份草稿。王某人只有一份,還沒少碰壁?!钡@就是他的世界:他搜尋著各類局外人和被拋棄者,例如特雷沃(他是王鷗行在成長(zhǎng)過程中結(jié)識(shí)的諸多男孩們的“合體”),然后把這些人放到舞臺(tái)中央,“因?yàn)檫@就是我之所是。我來(lái)自工人階級(jí)。你極少能見到這些人的生活被放大并被賦予尊嚴(yán)?!?/p>

 “被書本拯救”雖是套話,卻正好符合王鷗行的情況。他回憶稱,自己在15歲時(shí)的一個(gè)下午進(jìn)了一間圖書館。“那里沒有一個(gè)我認(rèn)識(shí)的人。瞬間就有了一種越軌(trespassing)的感覺?!彼_始從書架上抽出各種佛教書籍來(lái)看,“因?yàn)槲倚枰?,”他說(shuō),“讀那些書的感覺就好比是:‘痛苦歡迎你!’你已經(jīng)身居其中了,這里有一些補(bǔ)救辦法來(lái)找到出路?!眻D書館成了他的避難所,而他也很快就開始轉(zhuǎn)向讀各種其它類型的書?!翱醿旱南胂罅?lái)自逃離的需要,也來(lái)自謀求安全的需要,”他說(shuō)道。

身為禪宗佛教徒,“你總要在力所能及的范圍內(nèi)做到最好”。圖片來(lái)源:i-Images

如今,他仍然在經(jīng)典的海洋里遨游,撿拾和挑選著任何便于他推陳出新的要素。“憑什么不能物盡其用呢?”他問道,“作為一個(gè)局外人,我可以自由地回到垃圾場(chǎng)里并宣布:‘白人已經(jīng)把這些工具用完,并不意味著它們對(duì)我來(lái)說(shuō)就也是垃圾,我要重新把它們利用起來(lái)?!彼麑?duì)歐內(nèi)斯特·海明威與雷蒙德·卡佛提出的極簡(jiǎn)主義、男性氣概美學(xué)抱有懷疑,更偏愛浪漫主義者的宏大理念以及無(wú)拘無(wú)束的抒情。“對(duì)我來(lái)說(shuō),這就好比一場(chǎng)文學(xué)上的變裝表演。我回到了19世紀(jì),撿起從句,以認(rèn)真而略顯夸張的方式加以重復(fù)利用。讀者可能想不到,《大白鯊》也是《此生》的參照系:赫爾曼·梅爾維爾的雄心及其對(duì)散文式迂回曲折的喜愛吸引了王鷗行?!拔矣X得這就很有酷兒的氣質(zhì)。沒有什么主題是寫不得的?!?/p>

與瑪麗蓮·羅賓遜相似,王鷗行并不忌憚道德嚴(yán)肅性(“認(rèn)真”這個(gè)形容詞在訪談里多次出現(xiàn))。這種真誠(chéng)也許是年輕受眾青睞他的原因之一?!澳贻p人希望聽直接的話。他們希望彼此能直截了當(dāng)?shù)亟涣鳎彼绱嗽u(píng)論新近的詩(shī)歌復(fù)興,“當(dāng)我們集體陷入麻煩時(shí),我們要的并不是背景和情節(jié)。最有意義的詩(shī)就是不加修飾的詩(shī)。它直達(dá)內(nèi)心并觸及到我們的共同感受。我覺得年輕人尤其討厭背景和框架之類的東西?!?/p>

他沒有時(shí)間來(lái)表現(xiàn)業(yè)已成為當(dāng)代美國(guó)小說(shuō)代名詞的反諷或悲觀主義。他也不和其他作家一起出去活動(dòng),因?yàn)檫@難免會(huì)導(dǎo)致流言蜚語(yǔ)“并讓我的靈魂枯萎”。對(duì)他而言,這種“布魯克林式的恐懼”是白人男子氣概的一大局限。“在變得麻木不仁之前你只能一直重復(fù)‘這真是糟透了’這種話,”他說(shuō),“很多男人一直以來(lái)都在重復(fù)這些話。好吧,我們知道了。情況的確很糟糕。那我們現(xiàn)在要怎么辦?”

身為作家的他也會(huì)反復(fù)向自己提出這個(gè)問題。他在狀態(tài)好的時(shí)候會(huì)想,“當(dāng)世界把我打倒在地,也許在黑暗中啜泣一陣之后,我就會(huì)下定決心重新站起來(lái)并發(fā)問——現(xiàn)在要怎么辦?”盡管在自己那份憤怒與悲傷之外還有更多東西可供利用,但他的創(chuàng)造力借這兩樣?xùn)|西的余威才最有望得到發(fā)揮?!按騻€(gè)比方,在我離開地面之際——憤怒來(lái)來(lái)去去,悲傷也一樣——我也會(huì)說(shuō):‘我該怎么對(duì)付它?’有時(shí)我們只需要離開一陣,去做個(gè)飯以及洗個(gè)碗就行,有時(shí)我們則會(huì)開始寫作?!?nbsp;

寫作對(duì)王鷗行來(lái)說(shuō)仍像是在“偷竊時(shí)間”。他經(jīng)常在夜里寫東西,這個(gè)習(xí)慣是他讀本科的時(shí)候在咖啡店打工期間養(yǎng)成的。《此生》有一部分——字面意義上講——就是在廁所里寫成的,那是當(dāng)時(shí)他能找到的最安靜的場(chǎng)所了。他的第一稿經(jīng)常會(huì)用上速記法,因?yàn)橐暾貙懸粋€(gè)句子得多耗10至15秒?!叭绻銋⒄找槐緯捏w量,把這個(gè)時(shí)間疊加起來(lái),會(huì)發(fā)現(xiàn)你花在書上的時(shí)間比在電腦上寫作的時(shí)間還要多出好幾個(gè)小時(shí),”他一面解釋,一面拿起筆記本,里面滿是干凈利落的手寫頁(yè)?!熬渥訉懙揭话氲臅r(shí)候,你就已經(jīng)能明白一些東西。這是一種持續(xù)不斷的冥想過程?!遍L(zhǎng)時(shí)間沉浸于他所稱的“平行宇宙”之后,他也希望能“回到這個(gè)世界,看一看空氣的樣子”。他和彼得正計(jì)劃收養(yǎng)孩子:“我的態(tài)度大概是,讓我再寫一本書先?!?/p>

他說(shuō),《時(shí)間是一位母親》乃是他最“完整”的一本書,也是他在技藝方面最引以為傲的一本書?!霸谶@樣關(guān)鍵的時(shí)刻,我總是會(huì)有那么一絲羞恥感,而這一次就完全沒有。”豆腐面朝大門蹲坐著,就像一團(tuán)大棉球?!暗幢闳藗兿矏勰愕臅?,即便你運(yùn)氣足夠好,它在正式出版以后也至多只能接近你的預(yù)想而已。”王鷗行說(shuō)。“我認(rèn)為這是美事一樁。做一名作家也就意味著在失敗之中穿行?!?/p>

(翻譯:林達(dá))

來(lái)源:衛(wèi)報(bào)

原標(biāo)題:Ocean Vuong: ‘I was addicted to everything you could crush into a white powder’

本文為轉(zhuǎn)載內(nèi)容,授權(quán)事宜請(qǐng)聯(lián)系原著作權(quán)人。

評(píng)論

暫無(wú)評(píng)論哦,快來(lái)評(píng)價(jià)一下吧!

下載界面新聞

微信公眾號(hào)

微博

越南裔美國(guó)詩(shī)人王鷗行:詩(shī)歌提供了一個(gè)讓我們?cè)诒瘋邢鄷?huì)的場(chǎng)所

《時(shí)間是一位母親》是詩(shī)人王鷗行在母親過世后推出的最新作品,他在采訪中談到了失去、成癮以及文學(xué)變裝表演。

“沒有什么主題是寫不得的”……王鷗行。圖片來(lái)源:i-Images

 “在我的腦海里戰(zhàn)爭(zhēng)無(wú)處不在,”越南裔美國(guó)作家王鷗行(Ocean Vuong)在新近推出的詩(shī)集《時(shí)間是一位母親》(Time Is a Mother)里這樣寫道?!拔矣憛掃@樣說(shuō),但這的確是常態(tài),”他在紐約對(duì)我(指本文作者Lisa Allardice)說(shuō)道,我倆連線時(shí)正值俄烏戰(zhàn)爭(zhēng)的頭幾個(gè)星期?!傲麟x失所與穿越邊境的難民,拖著孩子的母親與父親,這些令人心碎的場(chǎng)景,對(duì)我們這類人來(lái)說(shuō)已經(jīng)司空見慣?!闭缢诩~約大學(xué)做訪問學(xué)者時(shí)對(duì)自己的學(xué)生所說(shuō):“如果你想要研究文學(xué),那就從研究戰(zhàn)爭(zhēng)開始——因?yàn)樽詮挠辛耸勘?,也就有了?shī)人?!?/p>

說(shuō)王鷗行是從戰(zhàn)爭(zhēng)里走出來(lái)的詩(shī)人,絕不只是一種修辭手法?!耙幻绹?guó)士兵強(qiáng)奸了一個(gè)越南農(nóng)家女子,于是就有了我的母親,然后就有了我,”他在其中一首詩(shī)里這樣寫道。他在西貢郊外的一片稻田里出生,又在菲律賓的難民營(yíng)里呆了一年有余,最后隨母親逃去了美國(guó),當(dāng)時(shí)他年僅兩歲。他的小說(shuō)《此生,你我皆短暫燦爛》(下文簡(jiǎn)稱《此生》)從越南的稻田延伸到新英格蘭的煙草種植園,從凝固汽油彈攻擊寫到美國(guó)的阿片類藥物危機(jī),敘述了自己在9·11事件的余波中成長(zhǎng)為“一個(gè)亞裔美國(guó)酷兒窮小孩”的歷程。這本小說(shuō)采用書信體,是一封寫給母親的信,盡管她不識(shí)字。

王鷗行自己在11歲之前也沒有閱讀能力。但他的第一部詩(shī)集《帶著出口傷的夜空》(Night Sky With Exit Wounds,下文簡(jiǎn)稱《出口傷》)卻讓他成為了新生代詩(shī)人里最為耀眼的明星,彼時(shí)他還不到30歲,評(píng)論家認(rèn)為他可以與艾米莉·狄金森以及杰拉爾德·曼利·霍普金斯(Gerard Manley Hopkins)比肩,而他也拿下了若干項(xiàng)文學(xué)大獎(jiǎng)并獲得了麥克阿瑟基金會(huì)的“天才獎(jiǎng)助金”?!澳闶侨绱说?幸運(yùn)。你是同性戀并且你可以寫一堆和戰(zhàn)爭(zhēng)有關(guān)的東西,”一名白人學(xué)生在他的創(chuàng)意寫作課上曾有這樣的抱怨,王鷗行在新詩(shī)里重述了這一插曲,“而我則一無(wú)所有?!?/p>

現(xiàn)年33歲的王鷗行“高5英尺4英寸(約1.62米),重112磅(約50.8千克)”,他在《此生》里寫道?!拔铱雌饋?lái)很帥的角度只有三個(gè),換了任何別的視角都會(huì)要命?!?凹陷的臉頰與棱角分明的面部線條,令他有了一股不食人間煙火的氣場(chǎng)(他不開車,也從來(lái)不用Uber,Instagram是他手機(jī)上唯一的軟件)。他的聲音就和他的詩(shī)《某一天我會(huì)愛上王鷗行》里的風(fēng)鈴一樣溫柔——聽了他讀這首詩(shī),你也會(huì)對(duì)王鷗行有點(diǎn)心動(dòng)。坦白講,他的標(biāo)題《此生,你我皆短暫燦爛》的確很吸引我,這部小說(shuō)里有一種不多見的溫柔與深情。他還是一名禪宗佛教徒?!昂腿f(wàn)事萬(wàn)物一樣,”他說(shuō),“有時(shí)我很可怕,有時(shí)我又很好,但你總要在力所能及的范圍內(nèi)做到最好。”

《此生,你我皆短暫燦爛》
王鷗行 著 何穎怡 譯
時(shí)報(bào)出版

他租住在紐約的一間空蕩的、全白色的工作室里,西施犬豆腐——它和周圍的環(huán)境一樣白——正在他身后的沙發(fā)上賣力地“表演”,我們對(duì)談時(shí)的嚴(yán)肅氣氛也因之而稍有緩和。王鷗行說(shuō),它以前當(dāng)過警犬,甚至于它身上也有暴力背景。與豆腐作伴的還有小狗羅茜,它是這個(gè)家里最年輕的成員,為王鷗行和伴侶彼得在封控期間收養(yǎng)所得。彼得是一名律師,也是一名立陶宛裔波蘭猶太人,新詩(shī)集中的散文詩(shī)《空無(wú)》(Nothing)告訴我們,當(dāng)時(shí)他的祖母距離逃出奧斯維辛集中營(yíng)僅有一步之遙。他們都是創(chuàng)傷的后裔。

《時(shí)間是一位母親》是王鷗行在母親羅斯于2019年去世以后出版的第一本書。她以51歲之齡去世,他堅(jiān)信母親的死因幾乎肯定在于她多年在美甲店上班并因此而長(zhǎng)期接觸各種有毒的化學(xué)制劑。他的《一位前美甲店員工的亞馬遜歷史》(Amazon History of a Former Nail Salon Worker)這首詩(shī)羅列了包括止痛片、衛(wèi)生棉、化療用頭巾以及最后的骨灰盒在內(nèi)的一系列物件,記下了母親生命中最后幾個(gè)月驚人的節(jié)儉生活。“我10年前絕對(duì)沒有能力那樣做,”他說(shuō),“身為作家,你需要抱有極大的自信心,才有望做到讓物件自己說(shuō)話。”他自稱工作效率極低——《出口傷》一書用了八年時(shí)間,《此生》則是五年。至于《時(shí)間是一位母親》,他已經(jīng)在母親去世前寫好了其中的絕大部分詩(shī)歌。但當(dāng)他回望過往時(shí),他才意識(shí)到自己對(duì)失去(loss)的關(guān)注是何其多?!拔业奶彀。胰松慕^大部分時(shí)間都用來(lái)悼念了,”他說(shuō)道,“無(wú)論是朋友還是家庭,都是集體性的悲悼。我想,絕大多數(shù)人都以某種方式在悼念一些東西,而詩(shī)歌可以提供一個(gè)讓我們彼此在悲傷中相會(huì)的場(chǎng)所?!蹦赣H是有能力分享王鷗行的部分成功的:雖然她讀不懂詩(shī)里寫了些什么,但她會(huì)來(lái)到他的讀書會(huì)上,坐下來(lái)面對(duì)諸多觀眾,這樣她就可以看見觀眾的反應(yīng)。

詩(shī)集有兩個(gè)極點(diǎn),分別是失去和成癮(addiction)。作為一個(gè)在工業(yè)衰落、一片蕭條的康涅狄格州長(zhǎng)大的青年,王鷗行目睹了許多友人的死亡——“地圖上的小點(diǎn)一個(gè)個(gè)被抹去”——其禍?zhǔn)渍前⑵愃幬锏拇罅餍??!拔覀儾粫?huì)稱它為大流行,”他在2000年代早期曾有此言,他的老師甚至也在那時(shí)死于吸毒,連葬禮都沒有辦。“這實(shí)在太恥辱了,”他如此形容當(dāng)時(shí)的人的想法,“堂堂教師居然成了癮君子?”肩負(fù)著家人的希望,王鷗行下了決心要避開類似的命運(yùn)?!拔揖芙^去死,”他在《此生》里這樣描繪年輕時(shí)的自己。如今他也承認(rèn),雖然自己不像有些朋友那樣吸食海洛因,但的確也迷戀“一切你可以打碎成白色粉末然后灑在雪茄上的東西”。2012年,他在一家政府資助的診所里呆了兩個(gè)星期,新詩(shī)里也詳細(xì)披露了這段經(jīng)歷:“在凌晨?jī)牲c(diǎn)的窗戶里瞥見麥當(dāng)勞的拱門?!彼胍氨磉_(dá)成癮與康復(fù)的真實(shí)體驗(yàn)”。對(duì)他而言,“(成癮)是人之常情。說(shuō)明肉體與心靈正在謀求出路。我們有這種追求安寧以及更良好感覺的欲望,而這也強(qiáng)化了我們周圍的恐怖。”

《時(shí)間是一位母親》

王鷗行在寫詩(shī)的過程中也學(xué)會(huì)了如何寫一部自傳體小說(shuō)?!洞松芳嬗凶詡?、書信以及散文詩(shī)的元素,是以同性戀難民身份來(lái)撰寫美式成長(zhǎng)故事的一次嘗試?!艾F(xiàn)在輪到我了,我要如何去推進(jìn)這項(xiàng)追尋身份認(rèn)同的謀劃?”他問道。小說(shuō)并沒有走向一場(chǎng)自我提升與發(fā)現(xiàn)之旅,而是遵循東亞的“起承轉(zhuǎn)合”( kishōtenketsu,日語(yǔ)寫作“起承転結(jié)”——譯注)敘事結(jié)構(gòu):沒有戲劇性的高潮;沒有受害者或反面主角;以及王鷗行十分看重的一點(diǎn),沒有逃往別處這一出路?!斑@些人都在自己原本所在的地方找到了歡樂。這對(duì)我而言珍貴非凡?!?/p>

小說(shuō)糅合了兩個(gè)令人心碎的愛情故事:第一個(gè)故事發(fā)生在母親與兒子之間,我們只知道兒子叫小狗;第二個(gè)故事則發(fā)生在小狗和一個(gè)名叫特雷沃的白人少年之間。他曾想寫一本有關(guān)“鄉(xiāng)村酷兒性”的書,希望能借此表明“逃往大都市不是最終的解決辦法”?!皩?duì)于大都市就是我們的唯一去處這一點(diǎn),有不少猜忌和懷疑。一些人承擔(dān)不起都市生活的開支,”他說(shuō),“我想讓這兩個(gè)男孩留在鄉(xiāng)村空間里,使他們能維護(hù)彼此之間的那股小小火焰,而不必遵循什么模式?!?/p>

在這種親切之外,王鷗行也很清楚,《此生》絕不是自傳:他從一開始就有個(gè)比自己小10歲的弟弟,但如果把弟弟寫進(jìn)去就會(huì)對(duì)母子關(guān)系的強(qiáng)度構(gòu)成干擾。他遵從艾米莉·狄金森的準(zhǔn)則:“說(shuō)出一切真理但不要太直白?!蓖斛t行不是小狗:“他比我要好得多。他的人生有十二份草稿。王某人只有一份,還沒少碰壁?!钡@就是他的世界:他搜尋著各類局外人和被拋棄者,例如特雷沃(他是王鷗行在成長(zhǎng)過程中結(jié)識(shí)的諸多男孩們的“合體”),然后把這些人放到舞臺(tái)中央,“因?yàn)檫@就是我之所是。我來(lái)自工人階級(jí)。你極少能見到這些人的生活被放大并被賦予尊嚴(yán)?!?/p>

 “被書本拯救”雖是套話,卻正好符合王鷗行的情況。他回憶稱,自己在15歲時(shí)的一個(gè)下午進(jìn)了一間圖書館?!澳抢餂]有一個(gè)我認(rèn)識(shí)的人。瞬間就有了一種越軌(trespassing)的感覺?!彼_始從書架上抽出各種佛教書籍來(lái)看,“因?yàn)槲倚枰?,”他說(shuō),“讀那些書的感覺就好比是:‘痛苦歡迎你!’你已經(jīng)身居其中了,這里有一些補(bǔ)救辦法來(lái)找到出路。’”圖書館成了他的避難所,而他也很快就開始轉(zhuǎn)向讀各種其它類型的書?!翱醿旱南胂罅?lái)自逃離的需要,也來(lái)自謀求安全的需要,”他說(shuō)道。

身為禪宗佛教徒,“你總要在力所能及的范圍內(nèi)做到最好”。圖片來(lái)源:i-Images

如今,他仍然在經(jīng)典的海洋里遨游,撿拾和挑選著任何便于他推陳出新的要素。“憑什么不能物盡其用呢?”他問道,“作為一個(gè)局外人,我可以自由地回到垃圾場(chǎng)里并宣布:‘白人已經(jīng)把這些工具用完,并不意味著它們對(duì)我來(lái)說(shuō)就也是垃圾,我要重新把它們利用起來(lái)?!彼麑?duì)歐內(nèi)斯特·海明威與雷蒙德·卡佛提出的極簡(jiǎn)主義、男性氣概美學(xué)抱有懷疑,更偏愛浪漫主義者的宏大理念以及無(wú)拘無(wú)束的抒情?!皩?duì)我來(lái)說(shuō),這就好比一場(chǎng)文學(xué)上的變裝表演。我回到了19世紀(jì),撿起從句,以認(rèn)真而略顯夸張的方式加以重復(fù)利用。讀者可能想不到,《大白鯊》也是《此生》的參照系:赫爾曼·梅爾維爾的雄心及其對(duì)散文式迂回曲折的喜愛吸引了王鷗行?!拔矣X得這就很有酷兒的氣質(zhì)。沒有什么主題是寫不得的。”

與瑪麗蓮·羅賓遜相似,王鷗行并不忌憚道德嚴(yán)肅性(“認(rèn)真”這個(gè)形容詞在訪談里多次出現(xiàn))。這種真誠(chéng)也許是年輕受眾青睞他的原因之一?!澳贻p人希望聽直接的話。他們希望彼此能直截了當(dāng)?shù)亟涣鳎彼绱嗽u(píng)論新近的詩(shī)歌復(fù)興,“當(dāng)我們集體陷入麻煩時(shí),我們要的并不是背景和情節(jié)。最有意義的詩(shī)就是不加修飾的詩(shī)。它直達(dá)內(nèi)心并觸及到我們的共同感受。我覺得年輕人尤其討厭背景和框架之類的東西。”

他沒有時(shí)間來(lái)表現(xiàn)業(yè)已成為當(dāng)代美國(guó)小說(shuō)代名詞的反諷或悲觀主義。他也不和其他作家一起出去活動(dòng),因?yàn)檫@難免會(huì)導(dǎo)致流言蜚語(yǔ)“并讓我的靈魂枯萎”。對(duì)他而言,這種“布魯克林式的恐懼”是白人男子氣概的一大局限?!霸谧兊寐槟静蝗手澳阒荒芤恢敝貜?fù)‘這真是糟透了’這種話,”他說(shuō),“很多男人一直以來(lái)都在重復(fù)這些話。好吧,我們知道了。情況的確很糟糕。那我們現(xiàn)在要怎么辦?”

身為作家的他也會(huì)反復(fù)向自己提出這個(gè)問題。他在狀態(tài)好的時(shí)候會(huì)想,“當(dāng)世界把我打倒在地,也許在黑暗中啜泣一陣之后,我就會(huì)下定決心重新站起來(lái)并發(fā)問——現(xiàn)在要怎么辦?”盡管在自己那份憤怒與悲傷之外還有更多東西可供利用,但他的創(chuàng)造力借這兩樣?xùn)|西的余威才最有望得到發(fā)揮?!按騻€(gè)比方,在我離開地面之際——憤怒來(lái)來(lái)去去,悲傷也一樣——我也會(huì)說(shuō):‘我該怎么對(duì)付它?’有時(shí)我們只需要離開一陣,去做個(gè)飯以及洗個(gè)碗就行,有時(shí)我們則會(huì)開始寫作。” 

寫作對(duì)王鷗行來(lái)說(shuō)仍像是在“偷竊時(shí)間”。他經(jīng)常在夜里寫東西,這個(gè)習(xí)慣是他讀本科的時(shí)候在咖啡店打工期間養(yǎng)成的。《此生》有一部分——字面意義上講——就是在廁所里寫成的,那是當(dāng)時(shí)他能找到的最安靜的場(chǎng)所了。他的第一稿經(jīng)常會(huì)用上速記法,因?yàn)橐暾貙懸粋€(gè)句子得多耗10至15秒?!叭绻銋⒄找槐緯捏w量,把這個(gè)時(shí)間疊加起來(lái),會(huì)發(fā)現(xiàn)你花在書上的時(shí)間比在電腦上寫作的時(shí)間還要多出好幾個(gè)小時(shí),”他一面解釋,一面拿起筆記本,里面滿是干凈利落的手寫頁(yè)?!熬渥訉懙揭话氲臅r(shí)候,你就已經(jīng)能明白一些東西。這是一種持續(xù)不斷的冥想過程?!遍L(zhǎng)時(shí)間沉浸于他所稱的“平行宇宙”之后,他也希望能“回到這個(gè)世界,看一看空氣的樣子”。他和彼得正計(jì)劃收養(yǎng)孩子:“我的態(tài)度大概是,讓我再寫一本書先?!?/p>

他說(shuō),《時(shí)間是一位母親》乃是他最“完整”的一本書,也是他在技藝方面最引以為傲的一本書?!霸谶@樣關(guān)鍵的時(shí)刻,我總是會(huì)有那么一絲羞恥感,而這一次就完全沒有?!倍垢娉箝T蹲坐著,就像一團(tuán)大棉球。“但即便人們喜愛你的書,即便你運(yùn)氣足夠好,它在正式出版以后也至多只能接近你的預(yù)想而已?!蓖斛t行說(shuō)?!拔艺J(rèn)為這是美事一樁。做一名作家也就意味著在失敗之中穿行?!?/p>

(翻譯:林達(dá))

來(lái)源:衛(wèi)報(bào)

原標(biāo)題:Ocean Vuong: ‘I was addicted to everything you could crush into a white powder’

本文為轉(zhuǎn)載內(nèi)容,授權(quán)事宜請(qǐng)聯(lián)系原著作權(quán)人。