記者 | 尹清露
編輯 | 黃月
擁有一個和自己關(guān)系不好的母親是什么感覺?在近日出版的三本小說中,就出現(xiàn)了幾名“有毒的”母親,她們與傳統(tǒng)意義上犧牲自我、充滿關(guān)愛的母親相反,要么充滿控制欲,要么走向另一個極端,干脆拋棄了女兒。為了逃離扭曲的母女關(guān)系,女兒的命運(yùn)則是不斷掙脫,尋找一個更自由的世界。
母女之間既抗?fàn)幱忠蕾嚨年P(guān)系是一個重要的文學(xué)主題,獲得自我意識的女兒似乎終究要與家庭分離。這也不禁令人想起希臘神話中的“弒父”或“弒母”情結(jié),女性主義學(xué)者露絲·依利加雷認(rèn)為,弒母更像是男性而不是女性的做法,男性通過顛覆父母輩的命運(yùn)并切斷自我的根源,從而可以繼續(xù)建立男性的語言帝國,在本質(zhì)上既維護(hù)了父輩的秩序,也抹殺了母親的存在;與之相反,母女不應(yīng)該彼此分裂,而是需要建立新的母女聯(lián)結(jié)。
可是在現(xiàn)實生活中,創(chuàng)造和建立新的聯(lián)結(jié)并非易事,下面這幾部小說便可以看作女兒們的多種嘗試。讀到最后我們發(fā)現(xiàn),幾位主角逃離母親的過程也正是她們返回母親的過程,在試圖扭轉(zhuǎn)或顛覆個人命運(yùn)的過程中,她們也理解了母親的命運(yùn)。正如費(fèi)蘭特在“那不勒斯四部曲”中借萊農(nóng)姑媽之口說出的那句話:“一個不愛自己母親的女人,是一個迷失的女人?!?這句話反之同樣成立——當(dāng)一個女人找回母親,她也就找到了自己。
逃離與共生
德博拉·利維的《熱牛奶》講述了這樣一個故事:索菲亞的母親露絲是一名疑病癥患者,她總覺得自己腿腳不好,并常年用病痛把女兒綁在自己身邊,索菲亞不得不因此中斷了人類學(xué)博士課程的學(xué)習(xí),陪母親來到西班牙南部的海灘進(jìn)行療養(yǎng)。當(dāng)索菲亞給媽媽做按摩時,露絲甚至宣稱:”你有一雙好手,如果能把手切下來,在你整天去海灘的時候把它們留給我就好了?!?/p>
為了不被露絲的負(fù)面情緒所感染,索菲亞逼自己去過一種“更大膽的生活”,她放生了被拴在主人旁邊的可憐小狗,邀請并不相熟的男孩成為自己的情人,還去市場上偷了一條劍魚——“不能太大,也不能太小”。最后,她踏上了探望父親的旅途,而父親早已和一名女經(jīng)濟(jì)學(xué)家再婚,開始了富裕、穩(wěn)定并體面的新生活。
怨天尤人的母親、過早承受家庭重?fù)?dān)的女兒以及缺席的父親,這樣的故事并不鮮見。在艾麗絲·門羅的短篇小說《男孩和女孩》中,女兒就認(rèn)為比起給母親在廚房里打下手,幫父親給狐貍建造圍欄、看父親槍殺馬匹才是令人興奮的冒險,而為了擺脫作為照顧者的女性身份,她用盡渾身解數(shù),比如故意擺出難看的坐姿,以為用這種辦法就可以讓自己獲得自由。
像露絲這樣的母親形象至少可以追溯到18世紀(jì)以來的西方女性小說?!睹绹?dāng)代女性小說家的母性書寫》一文指出,這類小說熱衷于表現(xiàn)母親的無足輕重、死亡或缺席,女兒則寄希望于寫作或有所成就來有別于母親,從而不至于被認(rèn)同于同樣的沉默與懦弱。
值得肯定的是,這類敘事確實代表著對傳統(tǒng)女性身份的反抗,是女性獲得主體性的開始。然而,女兒逃離母親的努力并非一勞永逸,她往往仍需忍受與母親的共生關(guān)系,這種關(guān)系注定相互糾纏、彼此折磨。在《熱牛奶》中,水母的意象非常重要——水母徜徉于海中,在偶然間蜇傷了索菲亞的手臂,猶如母親為自己設(shè)下的咒語,隱隱作痛的傷口暗示著來自母親的束縛與訓(xùn)誡。即使傷口不再發(fā)作,這種“共感”也貫穿始終,當(dāng)露絲擺弄著金色的表鏈,表鏈夾到她手上的汗毛,索菲亞發(fā)現(xiàn)自己也倒抽一口氣,就像替母親感受到了疼痛。
水母這一意象也暗示了索菲亞與母親那漂泊不定的生活。在探望過父親之后,她發(fā)現(xiàn)自己無法在父親那里找到歸屬感,父親在這個顯然對自己有利的世界中披荊斬棘,但她自己卻過著前途不明的生活。索菲亞最終認(rèn)識到,“上帝和父親都不是我人生的主要情節(jié)”,自己和母親注定只能在這個于自己不利的世界中飄散。
無獨有偶,另一名承受著來自于母親的巨大壓力的女作家西爾維婭·普拉斯也曾在詩中書寫過水母。普拉斯在自殺前不久寫下了詩歌《美杜莎》,來表達(dá)對母親既愛又恨的感情:母親就如同“肥胖紅潤的胎盤”,帶著“老藤壺般的臍帶”向自己走來,令自己無所遁形。在詩的最后,普拉斯玩了一個文字游戲,揭示出母女之間的悖論關(guān)系,她寫道:“你我互不相干(There is nothing between us)”,而這句話也可以被翻譯為相反的意思,即“沒有什么能把我們分開”。
絕望與希望
索菲亞與露絲的關(guān)系即使不好,也可勉強(qiáng)算作正常的母女,但是在日本作家小川糸的《永恒的庭院》中,主角“永恒”卻遭遇了被生母拋棄的悲慘命運(yùn)。永恒是一名失明的女孩,無力招架外部世界的她過著完全依賴媽媽的生活,媽媽會做美味的楓糖雞蛋薄餅、給自己讀故事書,而之所以為自己取名“永恒”,是因為媽媽想和自己締結(jié)永遠(yuǎn)的母女之愛。這種甜蜜很快墜入深淵,媽媽開始隔三差五地外出工作,直到某天再也不回家,留女兒一人自生自滅,險些餓死之際,永恒第一次踏出家門,才幸運(yùn)地被鄰居發(fā)現(xiàn),走上了救治之路。
原來,永恒是被媽媽偷偷生下來沒有做出生申報的孩子,從一開始就是被社會抹殺的透明人,媽媽的所謂工作則是在外從事性交易。在永恒之前,媽媽曾生下過兩個男嬰,但都?xì)埲痰貙⑵錃⒑α?,女孩這一性別保護(hù)了永恒,媽媽決心獨自撫養(yǎng)她長大,即使最后并沒能遵守諾言。
雖然急轉(zhuǎn)直下的情節(jié)令人揪心,但是這個故事確實是“療愈系”,因為整部小說的重頭戲是永恒如何在救濟(jì)院交到朋友,改名換姓,并依靠自己的力量從絕望走向希望。永恒的遭遇無疑是殘酷的,但故事內(nèi)核對普通讀者來說并不陌生:兒時依賴于父母的生活雖然單純又開心,但也往往脆弱、不堪一擊,只有在經(jīng)歷磨難、放下幼年對母親的依戀之后,才能迎來屬于一個自立的人的幸福。
只不過,永恒在經(jīng)受磨礪的同時,還必須承受另一重現(xiàn)實性沖擊,即母親的愛并不是毫無保留的,而是帶有致命的缺陷。永恒經(jīng)常感到困惑:“該用怎樣的態(tài)度面對媽媽呢?用冰冷的手觸摸我的臉頰的是媽媽,教給我故事帶來的樂趣的也是媽媽。”
以局外人的眼光來看,永恒的媽媽無疑是“有毒害的”。從2008年開始,日本文壇突然涌現(xiàn)出了大量30-40歲女性作家執(zhí)筆的“毒母文學(xué)”,《永恒的庭院》也可大致歸類于此。這些作品中并不存在無私母性的神話,取而代之的是不給女兒買胸罩、擅自跟女兒的朋友交往、經(jīng)常辱罵女兒的“不良母親”。
作家新井一二三曾在半自傳性質(zhì)的散文集《媽媽其實是皇后的毒蘋果?》中記錄了自己的經(jīng)歷,由于從小就與母親關(guān)系緊張,她不僅在長大后遠(yuǎn)走他鄉(xiāng),甚至背棄了母語,轉(zhuǎn)而用中文寫作,在序言中她寫道:“我的母語是日語,我對它感情復(fù)雜,正如對母國。幸虧,中文和英文幫我逃出了這個桎梏。” 新井指出,之所以會突然出現(xiàn)毒母文學(xué),一個原因是母女兩輩人存在著深刻的代溝,老一輩的日本女人接受了戰(zhàn)后民主教育,被告知婦女應(yīng)該忍受做妻子與母親,當(dāng)眼看著女兒們擁有了更多選擇,可以自由地做喜歡的事,她們自然會在心中升起怨恨和不平衡,于是將不滿的情緒發(fā)泄在女兒身上。
按照新井的觀點,永恒的媽媽與其說是接受過賢妻良母教育的老一輩女人,更像是明明擁有自由卻被剝奪了母愛的可憐女兒。永恒來到救濟(jì)院之后,偶然地從祖父的朋友那里得知了真相,原來媽媽從小就遭受生母的虐待,因為長得不可愛,又生在重男輕女的家庭,她每天都暴露在“可恥”和“丟人現(xiàn)眼”這樣的語言暴力中,年滿二十歲后就被逐出了家門。令人欣慰的是,當(dāng)這些真相浮出水面,永恒反而獲得了某種救贖,她不再怨恨媽媽,并在改名時保留了媽媽為自己起的名字的讀音,為代際傳承的傷害與怨恨畫上了一個小小句點。
創(chuàng)傷與療愈
如果處理得當(dāng),代際創(chuàng)傷也可以是一份“禮物”,通過回應(yīng)并在內(nèi)心轉(zhuǎn)化這種創(chuàng)傷,便有機(jī)會賦予其新的敘事含義。在半自傳小說《房間里的母親》中,作家希拉·海蒂在37歲面臨著是否生育的重大抉擇時,回顧了母親和祖母來時的路,以這樣的方式確認(rèn)了自己應(yīng)該存在的方式,最終下決心做一名沒有孩子的女藝術(shù)家,以此向母親與其他母系祖先致敬。
希拉畢生的愿望就是離開父母的家,過無拘無束、獨立與世的生活。對她來說,這樣的想法要追溯到祖母那一代人,希拉的祖母本想成為律師,但是由于祖父從事走私生意犯了罪,祖母的愿望破滅了,只得通過督促讓母親成為職業(yè)女性來代替她完成夢想。母親果然全身心地投入事業(yè),這不僅令她無暇關(guān)愛希拉,甚至在自己媽媽去世的緊要關(guān)頭仍忙于工作,沒能見到她最后一面,這成為了母親一生的傷痛。希拉覺得這一切猶如詛咒,祖母只能為生計奔波,而母親活著就要去解決祖母生命中的難題。現(xiàn)在,希拉自己也接受了詛咒,她不追求婚姻美滿天倫之樂,只想著如何才能撫慰母親,讓她不再流淚。
這種追溯還可以繼續(xù)向后,一直回到祖先的血脈當(dāng)中去。希拉的家族是匈牙利猶太人,祖母曾在奧斯維辛集中營生活過,某天,德國人要找?guī)酌溉巳蛷N,祖母也報名前往,卻被粗暴地攔下了。后來才得知,那些自愿站出來的女人沒有一個踏進(jìn)過廚房,而是被殘忍地強(qiáng)奸并殺害了。這讓希拉產(chǎn)生一種奇怪的感覺,家族脈絡(luò)似乎本該在那時中斷,而自己就像是祖先的幽靈,拖著中彈的身軀茍延殘喘著。她逐漸意識到,如果孩子是向前延伸的永恒,那么自己只能遵循向后的永恒——也就是藝術(shù),因為藝術(shù)是為祖先書寫的。
希拉的選擇是明智的嗎?或許是,或許不是。畢竟,用拒絕生育的方式來止住母親的悲傷,也只是希拉的一廂情愿,無法解決任何實質(zhì)問題,但通過寫下母輩的人生故事,她至少做到了為她們的生命賦予獨特的意義。希拉在書中這樣描述自己放棄生育的決定:
“我意識到,我不希望我們的肉身——母親的肉身、我外祖母的肉身——只是經(jīng)歷分裂和復(fù)制的過程。我希望他們的生命舉足輕重。我想創(chuàng)造一個永遠(yuǎn)不會死亡的孩子……一個能在千萬人,而不僅僅在一具脆弱的軀體中存活的生命?!?/p>
希拉的表達(dá)令人想起唐娜·哈拉維的著名宣言:要制造親緣,而不是嬰兒(make kin, not babies)。哈拉維的“親緣”一詞指的不僅僅是人類親屬關(guān)系,而是一種屬于女性之間的聯(lián)結(jié),這種聯(lián)結(jié)并不等同于僵化的立場認(rèn)同,也并不是毫無摩擦、一帆風(fēng)順的友愛關(guān)系。它很復(fù)雜,更像是一種部分、多聲調(diào)的結(jié)盟,其中仍可能存在沖突和矛盾的部分。
我們會發(fā)現(xiàn),這樣的聯(lián)結(jié)也正適用于描述母女關(guān)系——遍布恩恩怨怨,很多時候可能并不愉快,甚至是有毒害的,但掙扎與淚水之中也閃耀著相互理解與支撐的光芒,就像希拉、德博拉和小川所寫的故事那樣。正因為母女關(guān)系復(fù)雜難解,她們的敘事才值得訴說,而只有一再訴說下去,獨屬于女性之間的語言才可能被建立,并被不斷更新。
參考資料:
《熱牛奶》[英]德博拉·利維 著 李燕 譯 四川文藝出版社 2022-3
《永恒的庭院》[日] 小川糸 著 彭少君 譯 湖南文藝出版社 2022-2
《房間里的母親》 [加] 希拉·海蒂 著 趙美園 譯 人民文學(xué)出版社 2022-3
《媽媽其實是皇后的毒蘋果?新井一二三逃出母語的陰影》 [日] 新井一二三 著 大田出版有限公司 2018-1
《未來是一只灰色海鷗:西爾維婭·普拉斯詩全集》 [美] 西爾維婭·普拉斯 著 馮冬 譯 上海譯文出版社 2013-12
《美國當(dāng)代女性小說家的母性書寫》 李芳 著 北京外國語大學(xué) 博士學(xué)位論文 2013-12