界面新聞?dòng)浾?| 葉青
界面新聞編輯 | 姜妍
當(dāng)?shù)貢r(shí)間4月18日,國際布克獎(jiǎng)基金會(huì)在倫敦書展上宣布了今年的入圍短名單,韓國作家千明官以及法屬瓜德羅普作家瑪麗斯·孔戴等6名作家入圍,中國作家鄒靜之和烏克蘭作家安德烈·庫爾科夫等人遺憾止步長名單。
國際布克獎(jiǎng)是最重要的翻譯文學(xué)獎(jiǎng)之一,也是少數(shù)獎(jiǎng)金(5萬英鎊,約42萬人民幣)由作者與譯者平分的獎(jiǎng)項(xiàng),對(duì)所有作品曾在英國或愛爾蘭出版過的作家開放。今年的短名單作品一共翻譯自5種語言,其中加泰羅尼亞語以及保加利亞語是首次出現(xiàn)在名單中。
今年89歲的法屬瓜德羅普作家孔戴是該獎(jiǎng)項(xiàng)目前最年長的入圍者,她的入圍作品《新世界福音》(The Gospel According to the New World)是對(duì)《新約》的現(xiàn)代轉(zhuǎn)述,講述了一名被拋棄在馬提尼克(位于加勒比海,法國的海外大區(qū))的孤兒日后成長為基督般人物的故事,《紐約時(shí)報(bào)》的文章稱這部小說為“孔戴的巔峰之作”??状鞯淖g者理查德·菲爾科克斯(Richard Philcox)也是她的丈夫,孔戴因患有神經(jīng)系統(tǒng)疾病而難以寫作,這部小說是由她口述,再經(jīng)菲爾科克斯翻譯記錄而成。

[韓]千明官 著 薛舟/徐麗紅 譯
重慶出版社 2011
同樣入圍的還有韓國導(dǎo)演、作家千明官,他在入圍作品《鯨》中講述了一座偏遠(yuǎn)村莊中發(fā)生的故事,因?yàn)轭H具魔幻色彩被視為韓國版的《百年孤獨(dú)》。在接受《文藝報(bào)》采訪時(shí),千明官說他的初衷是想“借由一個(gè)遙遠(yuǎn)的背景”,思考“人的原始欲望是什么以及人活在世上究竟想得到什么”。當(dāng)“文明進(jìn)展以壓縮的方式呈現(xiàn)時(shí)”,魔幻的視角便產(chǎn)生了,他想展示的是“過去的人有著怎樣的意識(shí),用怎樣的視角看待世界”。上一位獲得國際布克獎(jiǎng)的韓國作家是韓江,她在2017年因《素食者》獲獎(jiǎng)。
墨西哥作家瓜達(dá)盧佩·內(nèi)特爾的入圍作品是《夭折》(Still Born),他在書中描繪了兩名不愿生育的女性,但其中一人卻發(fā)現(xiàn)自己懷孕了,且胎兒的腦部出現(xiàn)了畸變。借由兩名女性角色對(duì)于是否該生下這個(gè)孩子的爭論,內(nèi)特爾探討了女性的生育抉擇與自由以及照護(hù)嬰兒的責(zé)任主體是否應(yīng)該由家庭擴(kuò)展到社會(huì)。
保加利亞作家喬治·戈斯波迪諾夫(Georgi Gospodinov)在《時(shí)光避難所》(Time Shelter)中暢想了一家“治療癡呆”的醫(yī)院,患者可以在其中重溫過去的歲月,以保存記憶。很快,這家醫(yī)院就成為了家喻戶曉的存在,美好的舊時(shí)光開始吸引癡呆癥患者之外的客戶,甚至連政府都開始考慮是否要將全國人民“帶到過去生活”。評(píng)委稱這部小說是“新瓶裝舊酒”,講述了“選擇性記憶的危險(xiǎn),以及懷舊情緒是如何影響到社會(huì)甚至成為一種癌癥的”。

科特迪瓦作家GauZ’也是短名單入圍者之一,GauZ’是他的筆名。GauZ’在小說《站崗》(Standing Heavy)里寫下了兩代科特迪瓦人在巴黎作為無證勞工求生存的艱苦人生,《金融時(shí)報(bào)》的書評(píng)文章認(rèn)為他用“有趣又詳實(shí)的文字揭露了法國的殖民遺產(chǎn)以及種族偏見”。
最后一名入圍者是西班牙詩人及作家伊娃·巴爾塔沙(Eva Baltasar),在她的入圍作品《巨石》(Boulder)中,兩名女性在貨船上相識(shí)并相愛,在冰島定居后,她們決定生一個(gè)孩子,但種種難題卻找上了她們。評(píng)委稱贊這部小說“言辭激烈又充滿了詩意”。
今年的國際布克獎(jiǎng)評(píng)審團(tuán)由法屬摩洛哥作家蕾拉·斯利瑪尼、馬來西亞作家陳團(tuán)英、翻譯家烏利亞姆·布萊克(Uilleam Blacker)等人組成。在主評(píng)審斯利瑪尼看來,今年的入圍作品都有著共同的特點(diǎn),“大膽且具有顛覆性,注重感覺方面的描繪,讀者在閱讀時(shí)會(huì)感同身受?!?/span>
2023國際布克獎(jiǎng)的最終獲獎(jiǎng)?wù)邔⒃?月23日揭曉,2022年的獲獎(jiǎng)?wù)邽橛《茸骷壹べZ麗·斯里(Geetanjali Shree),她的獲獎(jiǎng)作品《沙墓》(Tomb of Sand)是首部獲得該獎(jiǎng)項(xiàng)的印地語小說。
2023年國際布克獎(jiǎng)短名單:
《鯨》,千明官 著 金志英(Chi-Young Kim) 譯
《新世界福音》,瑪麗斯·孔戴 著 理查德·菲爾科克斯 譯
《站崗》,GauZ’ 著 弗蘭克·韋恩(Frank Wynne) 譯
《夭折》,瓜達(dá)盧佩·內(nèi)特爾 著 羅莎琳德·哈維(Rosalind Harvey) 譯
《時(shí)光避難所》,喬治·戈斯波迪諾夫 著 安吉拉·羅德爾(Angela Rodel) 譯
《巨石》,伊娃·巴爾塔沙 著 朱莉婭·桑切斯(Julia Sanches) 譯
參考資料:
https://www.theguardian.com/books/2023/apr/18/international-booker-prize-shortlist
https://www.nytimes.com/2023/04/18/books/international-booker-prize-shortlist.html
https://www.ft.com/content/29e4ea7e-a63c-43ea-9b8d-99183d461ac2
《一個(gè)會(huì)講故事的人:韓國當(dāng)代小說家千明官》
http://www.chinawriter.com.cn/n1/2016/0708/c404091-28537491.html