正在閱讀:

讀自傳,只為譴責作家不夠完美的良心?

掃一掃下載界面新聞APP

讀自傳,只為譴責作家不夠完美的良心?

從日記、自傳或自傳體小說里,我們看到的究竟是什么?人們能否通過這些自敘尋找到作者的真我?讀者有權力據(jù)此譴責伍爾夫的追逐名利之心和克瑙斯高的暴躁執(zhí)拗嗎?

界面新聞記者 | 董子琪

界面新聞編輯 | 黃月

日記和自傳能幫助人們梳理內(nèi)心,可是寫下來,痛苦就會過去嗎?

作家伍爾夫、克瑙斯高與烏格雷西奇表現(xiàn)出對于自傳體裁的不同理解。伍爾夫?qū)⒆约盒稳轂槠接鼓w淺的、時常追逐名利;克瑙斯高毫不掩飾自己的暴躁與執(zhí)拗,拒絕為自己辯解;烏格雷西奇則將自傳與相冊相比,認為它們都是一種業(yè)余的藝術,然而以真誠為基礎,能夠超越專業(yè)藝術抵達人心。

圖片來源:視覺中國

反思自我與批判他人

伍爾夫自1915年開始寫日記,記錄一直持續(xù)到去世前四天。在日記中,她對于自身的反思與對他人的觀察同時進行。比如她誠懇地反思, “私下里我性格乖戾,部分是因為我想守住自己的立場。”她稱自己虛浮平庸,是個偽君子,對于身邊人也充滿批判精神,“我想寫一寫身邊的人內(nèi)心的卑鄙,并揭露人性的虛偽。事實上,人們之間幾乎互不關心,他們對生活的感受是病態(tài)的?!保?923)她將相識不留情面地稱為“手染鮮血的樂善好施者,勢利的知識分子”,有時候也驚嘆,“男人的自大和自我中心令我驚詫。我結識的女士會做這些事嗎?”(1928)

將創(chuàng)作的自我與日常的自我區(qū)分開來令她感到平靜。她不止一次地提道,對作者來說,肉體僅僅是個驅(qū)殼而已,只有當她“注意力分散,性情多變,想要社交時”,她才是弗吉尼亞。

寫作幫助她從個體生活中暫時擺脫,工作可以成為糾正自我迷戀的良藥。伍爾夫?qū)Υ撕芮逍?,“我的夢境常常關于我自己。要想糾正這一點,摒棄那尖刻得可笑的小小個性,忘卻名譽觀念及一切,就得多讀書,洞察世俗,勤于思考,更有條理地寫作。更重要的是,要讓工作填滿生活,試著隱姓埋名?!保?927)

即使如此,寫作仍然維系著弗吉尼亞想要追求名利的欲望,她想要被認可、擁有知名度、成為重要乃至偉大的作家,也持續(xù)地被這樣的渴望折磨,“搜腸刮肚地在文章和評論中尋找自己的名字,大概是不光彩的。但我卻經(jīng)常這么做。”(1930)

更多的時候,她不得不承認,個人的生活被深深的悲劇感籠罩。“生活為什么充滿了悲劇性?就好比深淵邊的一條羊腸小道。我往下看,一陣眩暈,不知怎樣才能走到盡頭。我寫作時憂郁會減弱些,那為何不寫得更勤快些呢?”(1920)生活中的快樂瞬間是稀缺的,很少能有人確切地指出生活中的快樂瞬間,或說出快樂的原因所在。她有點迷信地認為,“神靈們在制造快樂的同時必定也心存妒忌?!保?925)伍爾夫?qū)W會了以堅定對抗生命的多變與痛苦,“我現(xiàn)在很堅定了。我可以平靜地經(jīng)歷一場情感角力,而在兩年前,這甚至會讓我生不如死?!保?925)

《寫下來,痛苦就會過去》
[英]弗吉尼亞·伍爾夫 著 宋炳輝 等譯
中信出版社 2024-1 

堅定的自我能夠減輕性情多變,或者緩和痛苦的處境,在自傳中承認這一點是意味豐富的。當代挪威作家卡爾·克瑙斯高在自傳式小說《在春天》中也稱,近年來他的自我意志更加堅定,因為他發(fā)現(xiàn),人都將受困于某個具體情境,只能依據(jù)當時的狀況來對待人生。他進一步推論道,“自欺欺人”是最人性化的特質(zhì),不是撒謊而是一種生存機制。

他在自傳中詳細地記錄,妻子在懷小女兒時患上了嚴重的抑郁癥,曾企圖自殺。他意識到新生兒降臨讓整個家庭面臨一場暴風雨,“在短時間里生育三個孩子,就好像在暴風雨中緊緊抱著桅桿一樣刺激,”但建議妻子——應當作為成年人為自己負責。他拒絕了妻子的求救,對她說,“我無法真正幫到你。你必須自己擺脫一些東西,你要自救。我可以支持你,我可以在這里陪著你,但我?guī)筒涣四恪_@是你只能自己做。”克瑙斯高認為,妻子的病因是對自己不夠負責、不夠努力,情緒失控的時候總是聽之任之;只要妻子持續(xù)得到關心和憐憫的回應,不負責任的病魔就會得到滋養(yǎng)。

克瑙斯高不僅拒絕了妻子的求助,也不想在自敘中為自己辯解。這大概并非因為他對妻子缺少同情,而更像是出自于對“堅定自我”的絕望式執(zhí)著。在寫給未出生女兒的信中,克瑙斯高說:“我們所有的感覺、需求和欲望,我們整個個體的心里構造,以及各種奇怪的角落和硬殼,一旦在幼年時固化,幾乎不可能再解開?!?/p>

就像他認為拒絕撫慰妻子是在幫助她一樣,他覺得人們需要被糾偏,大多數(shù)人極力掩飾痛苦的無所不在,這可能導致了對生命的不負責任。人們通常想要聽到的是,“生活應該是光明的,生活應該是輕松的,生活應該是孩子們奔跑在海邊的沙灘上,應該是在開學第一天微笑著站在照相機前,充滿期待和激動的模樣,”而這并非他認可的有關生命的真實。

《在春天》
 [挪威] 卡爾·奧韋·克瑙斯高 著 沈赟璐 譯
 理想國·上海三聯(lián)書店2024-1

業(yè)余藝術的痛楚

克羅地亞裔荷蘭作家作家杜布拉夫卡·烏格雷西奇確認了自白藝術中的天然痛楚,但這種痛苦不像克瑙斯高體悟的那般普遍存在,而是更多來自于記憶與記錄的錯亂,它們無法完美地合作。

無論是自傳還是相冊都屬于業(yè)余藝術,在《無條件投降博物館》里她寫道,它們具有一種專業(yè)藝術作品無法觸及的痛楚,因此可能遭受妒忌。一方面,“自傳是一種嚴肅而傷感的藝術體裁。就仿佛在作者與讀者的內(nèi)心深處,天生就有這種類型的底層編碼,創(chuàng)作者與欣賞者之間都順從著美與真摯的節(jié)奏?!绷硪环矫?,記憶召喚出的懷舊感,也能夠牽動不知名的傷感情緒。

她關注的一位藝術家擅長用平凡的生活垃圾制造藝術,他的作品《從不扔東西的人》可以看作一部多媒體日記和自傳。一位匿名前蘇聯(lián)市民展現(xiàn)著自己由分門別類的器物和垃圾構成的生活,他采用了一個普通市民能勝任的方式來創(chuàng)作:制作家庭相冊、拼貼畫、收集明信片、郵票與火柴盒。這位藝術家的自傳主題的音樂會讓烏格雷西奇動容,舞臺上收音機的聲音響起,播放著典型的蘇聯(lián)電臺節(jié)目:甜到發(fā)膩的情感、愛國主義的軍歌、古典樂,當然還有天鵝湖,同時伴隨著鍋勺叉子的撞擊聲。這臺懷念前蘇聯(lián)公社廚房的演出讓她落淚,她驚訝淚水從何而來,因為這并非她的過去?;蛟S來自對東歐共同創(chuàng)傷的記憶?她寫道,性格形成期遭遇的創(chuàng)傷是不會被忘記的,有些人將這種感覺的喚起稱為懷舊。 

《無條件投降博物館》
[荷]杜布拉夫卡·烏格雷西奇 著  何靜芝 譯
理想國·云南人民出版社 2024-1 

結語:“獲取意外之財”

從日記、自傳或自傳體小說里,我們看到的究竟是什么?人們能否通過這些自敘尋找到作者的真我?讀者有權力據(jù)此譴責伍爾夫的追逐名利之心和克瑙斯高的暴躁執(zhí)拗嗎?又是否可以稍微譴責一下他們不夠完美的良心?

波蘭詩人辛波斯卡將通過自傳檢測作者良心的讀法稱為“獲取意外之財”。“檢查自己的良心是很困難的,審查別人的良心則是無痛苦的,”在《非必要閱讀》里,她寫道,“(審查別人的良心)總是證實我們的一個信念,也即我們是更好的。因此大家都充分利用這筆意外之財,有人甚至指控這位偉大作家犯了一項使人松一口氣的罪行?!????

未經(jīng)正式授權嚴禁轉(zhuǎn)載本文,侵權必究。

評論

暫無評論哦,快來評價一下吧!

下載界面新聞

微信公眾號

微博

讀自傳,只為譴責作家不夠完美的良心?

從日記、自傳或自傳體小說里,我們看到的究竟是什么?人們能否通過這些自敘尋找到作者的真我?讀者有權力據(jù)此譴責伍爾夫的追逐名利之心和克瑙斯高的暴躁執(zhí)拗嗎?

界面新聞記者 | 董子琪

界面新聞編輯 | 黃月

日記和自傳能幫助人們梳理內(nèi)心,可是寫下來,痛苦就會過去嗎?

作家伍爾夫、克瑙斯高與烏格雷西奇表現(xiàn)出對于自傳體裁的不同理解。伍爾夫?qū)⒆约盒稳轂槠接鼓w淺的、時常追逐名利;克瑙斯高毫不掩飾自己的暴躁與執(zhí)拗,拒絕為自己辯解;烏格雷西奇則將自傳與相冊相比,認為它們都是一種業(yè)余的藝術,然而以真誠為基礎,能夠超越專業(yè)藝術抵達人心。

圖片來源:視覺中國

反思自我與批判他人

伍爾夫自1915年開始寫日記,記錄一直持續(xù)到去世前四天。在日記中,她對于自身的反思與對他人的觀察同時進行。比如她誠懇地反思, “私下里我性格乖戾,部分是因為我想守住自己的立場。”她稱自己虛浮平庸,是個偽君子,對于身邊人也充滿批判精神,“我想寫一寫身邊的人內(nèi)心的卑鄙,并揭露人性的虛偽。事實上,人們之間幾乎互不關心,他們對生活的感受是病態(tài)的。”(1923)她將相識不留情面地稱為“手染鮮血的樂善好施者,勢利的知識分子”,有時候也驚嘆,“男人的自大和自我中心令我驚詫。我結識的女士會做這些事嗎?”(1928)

將創(chuàng)作的自我與日常的自我區(qū)分開來令她感到平靜。她不止一次地提道,對作者來說,肉體僅僅是個驅(qū)殼而已,只有當她“注意力分散,性情多變,想要社交時”,她才是弗吉尼亞。

寫作幫助她從個體生活中暫時擺脫,工作可以成為糾正自我迷戀的良藥。伍爾夫?qū)Υ撕芮逍?,“我的夢境常常關于我自己。要想糾正這一點,摒棄那尖刻得可笑的小小個性,忘卻名譽觀念及一切,就得多讀書,洞察世俗,勤于思考,更有條理地寫作。更重要的是,要讓工作填滿生活,試著隱姓埋名?!保?927)

即使如此,寫作仍然維系著弗吉尼亞想要追求名利的欲望,她想要被認可、擁有知名度、成為重要乃至偉大的作家,也持續(xù)地被這樣的渴望折磨,“搜腸刮肚地在文章和評論中尋找自己的名字,大概是不光彩的。但我卻經(jīng)常這么做?!保?930)

更多的時候,她不得不承認,個人的生活被深深的悲劇感籠罩?!吧顬槭裁闯錆M了悲劇性?就好比深淵邊的一條羊腸小道。我往下看,一陣眩暈,不知怎樣才能走到盡頭。我寫作時憂郁會減弱些,那為何不寫得更勤快些呢?”(1920)生活中的快樂瞬間是稀缺的,很少能有人確切地指出生活中的快樂瞬間,或說出快樂的原因所在。她有點迷信地認為,“神靈們在制造快樂的同時必定也心存妒忌?!保?925)伍爾夫?qū)W會了以堅定對抗生命的多變與痛苦,“我現(xiàn)在很堅定了。我可以平靜地經(jīng)歷一場情感角力,而在兩年前,這甚至會讓我生不如死。”(1925)

《寫下來,痛苦就會過去》
[英]弗吉尼亞·伍爾夫 著 宋炳輝 等譯
中信出版社 2024-1 

堅定的自我能夠減輕性情多變,或者緩和痛苦的處境,在自傳中承認這一點是意味豐富的。當代挪威作家卡爾·克瑙斯高在自傳式小說《在春天》中也稱,近年來他的自我意志更加堅定,因為他發(fā)現(xiàn),人都將受困于某個具體情境,只能依據(jù)當時的狀況來對待人生。他進一步推論道,“自欺欺人”是最人性化的特質(zhì),不是撒謊而是一種生存機制。

他在自傳中詳細地記錄,妻子在懷小女兒時患上了嚴重的抑郁癥,曾企圖自殺。他意識到新生兒降臨讓整個家庭面臨一場暴風雨,“在短時間里生育三個孩子,就好像在暴風雨中緊緊抱著桅桿一樣刺激,”但建議妻子——應當作為成年人為自己負責。他拒絕了妻子的求救,對她說,“我無法真正幫到你。你必須自己擺脫一些東西,你要自救。我可以支持你,我可以在這里陪著你,但我?guī)筒涣四恪_@是你只能自己做?!笨髓垢哒J為,妻子的病因是對自己不夠負責、不夠努力,情緒失控的時候總是聽之任之;只要妻子持續(xù)得到關心和憐憫的回應,不負責任的病魔就會得到滋養(yǎng)。

克瑙斯高不僅拒絕了妻子的求助,也不想在自敘中為自己辯解。這大概并非因為他對妻子缺少同情,而更像是出自于對“堅定自我”的絕望式執(zhí)著。在寫給未出生女兒的信中,克瑙斯高說:“我們所有的感覺、需求和欲望,我們整個個體的心里構造,以及各種奇怪的角落和硬殼,一旦在幼年時固化,幾乎不可能再解開。”

就像他認為拒絕撫慰妻子是在幫助她一樣,他覺得人們需要被糾偏,大多數(shù)人極力掩飾痛苦的無所不在,這可能導致了對生命的不負責任。人們通常想要聽到的是,“生活應該是光明的,生活應該是輕松的,生活應該是孩子們奔跑在海邊的沙灘上,應該是在開學第一天微笑著站在照相機前,充滿期待和激動的模樣,”而這并非他認可的有關生命的真實。

《在春天》
 [挪威] 卡爾·奧韋·克瑙斯高 著 沈赟璐 譯
 理想國·上海三聯(lián)書店2024-1

業(yè)余藝術的痛楚

克羅地亞裔荷蘭作家作家杜布拉夫卡·烏格雷西奇確認了自白藝術中的天然痛楚,但這種痛苦不像克瑙斯高體悟的那般普遍存在,而是更多來自于記憶與記錄的錯亂,它們無法完美地合作。

無論是自傳還是相冊都屬于業(yè)余藝術,在《無條件投降博物館》里她寫道,它們具有一種專業(yè)藝術作品無法觸及的痛楚,因此可能遭受妒忌。一方面,“自傳是一種嚴肅而傷感的藝術體裁。就仿佛在作者與讀者的內(nèi)心深處,天生就有這種類型的底層編碼,創(chuàng)作者與欣賞者之間都順從著美與真摯的節(jié)奏?!绷硪环矫妫洃浾賳境龅膽雅f感,也能夠牽動不知名的傷感情緒。

她關注的一位藝術家擅長用平凡的生活垃圾制造藝術,他的作品《從不扔東西的人》可以看作一部多媒體日記和自傳。一位匿名前蘇聯(lián)市民展現(xiàn)著自己由分門別類的器物和垃圾構成的生活,他采用了一個普通市民能勝任的方式來創(chuàng)作:制作家庭相冊、拼貼畫、收集明信片、郵票與火柴盒。這位藝術家的自傳主題的音樂會讓烏格雷西奇動容,舞臺上收音機的聲音響起,播放著典型的蘇聯(lián)電臺節(jié)目:甜到發(fā)膩的情感、愛國主義的軍歌、古典樂,當然還有天鵝湖,同時伴隨著鍋勺叉子的撞擊聲。這臺懷念前蘇聯(lián)公社廚房的演出讓她落淚,她驚訝淚水從何而來,因為這并非她的過去?;蛟S來自對東歐共同創(chuàng)傷的記憶?她寫道,性格形成期遭遇的創(chuàng)傷是不會被忘記的,有些人將這種感覺的喚起稱為懷舊。 

《無條件投降博物館》
[荷]杜布拉夫卡·烏格雷西奇 著  何靜芝 譯
理想國·云南人民出版社 2024-1 

結語:“獲取意外之財”

從日記、自傳或自傳體小說里,我們看到的究竟是什么?人們能否通過這些自敘尋找到作者的真我?讀者有權力據(jù)此譴責伍爾夫的追逐名利之心和克瑙斯高的暴躁執(zhí)拗嗎?又是否可以稍微譴責一下他們不夠完美的良心?

波蘭詩人辛波斯卡將通過自傳檢測作者良心的讀法稱為“獲取意外之財”?!皺z查自己的良心是很困難的,審查別人的良心則是無痛苦的,”在《非必要閱讀》里,她寫道,“(審查別人的良心)總是證實我們的一個信念,也即我們是更好的。因此大家都充分利用這筆意外之財,有人甚至指控這位偉大作家犯了一項使人松一口氣的罪行?!????

未經(jīng)正式授權嚴禁轉(zhuǎn)載本文,侵權必究。