正在閱讀:

2022諾獎得主安妮·埃爾諾三部作品月底面世,責(zé)編稱其對文學(xué)理解異于多數(shù)作家

掃一掃下載界面新聞APP

2022諾獎得主安妮·埃爾諾三部作品月底面世,責(zé)編稱其對文學(xué)理解異于多數(shù)作家

出版人趙偉認(rèn)為,埃爾諾獲獎就是因為她堅持自己的風(fēng)格,而不是政治正確?!懊總€獲獎作家或多或少都會有在文學(xué)史上的傳承,但安妮·埃爾諾看起來好像是沒有的?!?/p>

安妮·埃爾諾(圖片來源:https://frenchlitforall.medium.com/)

記者 | 潘文捷

編輯 | 黃月

瑞典斯德哥爾摩當(dāng)?shù)貢r間6日下午1時,2022年諾貝爾文學(xué)獎公布,法國作家安妮·埃爾諾獲獎,她是法國第一位獲得諾獎的女性作家。距離1974年埃爾諾發(fā)布小說首作《Les Armoires vides》,已經(jīng)過去了48年,迄今為止她一共創(chuàng)作出版了22部作品。埃爾諾在法國早已是一位家喻戶曉的作家,其作品在世界范圍內(nèi)已有20多種語言的翻譯。

人民文學(xué)出版社去年六月再版了她的代表作《悠悠歲月》,這是中文世界能讀到的為數(shù)不多的埃爾諾作品。好消息是,她的另外三部頗具代表性的作品也即將由上海人民出版社譯介推出,其中《一個男人的位置》《一個女人的故事》是全新修訂版,《一個女孩的記憶》為首次引進。

圖片來源:作家官網(wǎng)

上海人民出版社文化讀物編輯中心主任趙偉是這三部作品的責(zé)任編輯,在埃爾諾獲得諾獎的消息傳來后,界面文化與他進行了一次連線采訪。

趙偉在法國留學(xué)時曾讀過埃爾諾的小說,印象很深,念念不忘。他注意到,安妮·埃爾諾一直在人們猜測的諾獎名單之列,她雖高齡卻仍在不停創(chuàng)作,且風(fēng)格獨樹一幟,這是其他諾獎候選人所不具備的特點,這也讓他隱隱預(yù)感到,埃爾諾快得諾獎了。

趙偉此前做哲學(xué)類書籍更多,如??潞筒紶柕隙?,但面對埃爾諾的文學(xué)“誘惑”,他在去年報了這三本書的選題。他說,“我想把這三本小說做出來,因為我也只做過這三本文學(xué)作品。買的價格很便宜,是常規(guī)價格,作者也很友善,給了我們?nèi)龔堈掌龇饷妫褪撬赣H的、母親的和她自己的。”

在趙偉的理解中,埃爾諾的作品絕對不是純文學(xué)的,她的文字中一直有社會學(xué)和人類學(xué)的東西?!霸诜▏?,她的作品被稱為‘社會學(xué)小說’,她也說‘要做自己的人類學(xué)家’,通過寫自己來反映社會。她不是虛構(gòu)類的,而是非虛構(gòu)的?!?020年法國作家迪迪?!ぐ@锱畹摹痘貧w故里》中譯本出版并受到好評,趙偉提到,埃里蓬曾在這本書中向安妮·埃爾諾致敬,因為“他們是同一個寫作風(fēng)格,但是安妮·埃爾諾是他的前輩”。

迪迪?!ぐ@锱睢痘貧w故里》(后浪出版公司·2020年)

埃爾諾曾在采訪中說過一句話,“我們的生活都是無聲的,想讓生活發(fā)聲需要讓作家自己的語言使它展現(xiàn)出來?!壁w偉提到,埃爾諾的20多部作品全部都是寫她自己的生活,沒有任何虛構(gòu)和幻想,這是非常不容易的。除了迪迪埃·埃里蓬,如今法國當(dāng)紅的年輕作家愛德華·路易斯也深受安妮·埃爾諾的影響。

從讀者角度出發(fā),趙偉對比了埃里蓬和埃爾諾的語言風(fēng)格,“迪迪埃·埃里蓬的作品就是社會學(xué)作品,而你讀安妮·埃爾諾的時候雖會有類似的感受,但你會覺得它是文學(xué)。它沒有那么多的大段社會分析,卻通過簡潔的語言讓你感覺到,問題的根結(jié)和迪迪?!ぐ@锱钜f的是一致的?!?/p>

雖然埃爾諾在法國家喻戶曉,但圍繞她的作品風(fēng)格始終存在一些爭議,比如過于暴露自己的生活、與身體高度相關(guān)等等。而趙偉恰恰認(rèn)為,埃爾諾獲獎就是因為她堅持自己的風(fēng)格,而不是政治正確?!懊總€獲獎作家或多或少都會有在文學(xué)史上的傳承,但安妮·埃爾諾看起來好像是沒有的。她自己也說過自己寫的不是文學(xué),而是有一點社會學(xué)、有一點人類學(xué)、有一點自傳的東西。她自己沒有把它定義成文學(xué),或者說她對文學(xué)的理解和絕大多數(shù)作家都不一樣?!壁w偉在采訪中提到,“在她之前,社會寫作的作家也有,但所有作品都寫自己而且寫了這么多的(作家)是沒有的。安妮·埃爾諾是一個女性,必然會書寫一些女性的內(nèi)容,但是她的作品總體來說并不是女性主義小說。她的作品也寫父親、寫法國社會變遷、寫對社會階層的分析,這些是她作品的主流?!?/p>

至于為何在安妮·埃爾諾的眾多作品中選擇這三本譯介到中文世界,趙偉認(rèn)為這三本正好構(gòu)成了一條線:《一個男人的位置》是寫她父親,《一個女人的故事》是寫她母親,《一個女孩的記憶》是寫她自己。

他介紹道,《一個男人的位置》是埃爾諾的成名之作,她的寫作風(fēng)格就此確立,區(qū)區(qū)四五萬字,語言特別簡練,“是擁有普通的法語水平就能看懂的作品,但是幾乎每一個人,不論男女,看完之后都會產(chǎn)生極大的共鳴?!壁w偉最開始看的時候并不太懂,只覺得很奇妙,讀罷就會想起自己的父親。埃爾諾的父親是一個小雜貨店的店主,一直在勞動,為家庭付出,對自己的社會地位非常敏感自卑,沉默寡言,埃爾諾將自己對父親的這些觀察與感受一一寫出。

《一個男人的位置》

《一個女人的故事》講的是埃爾諾的母親,父親早逝,母親獨居,后來她跟著母親一起生活,見證了母親一步步變老并患上阿爾茨海默癥的故事?!扒懊鎸δ赣H得一生進行了簡單的描述,著重講的是母親晚年的故事,非常感人。”

值得一提的是,上述兩部作品在上世紀(jì)80年代出版過中譯本,而《一個女孩的記憶》是第一次引進。趙偉為我們做了一個簡明扼要且充滿吸引力的內(nèi)容預(yù)告,“這本書更像女性主義作品,講述的是埃爾諾20歲左右參加夏令營和同事發(fā)生關(guān)系并被拋棄的故事。當(dāng)時法國青年男性對青年女孩很隨意的態(tài)度,只管自己的快活、絲毫不顧及女孩還認(rèn)為這理所當(dāng)然的心理,作家都感受到了。書中還寫出了當(dāng)時的社會對她的眼光,寫出了她受到了無形的壓力,甚至她對自己被迫接受的關(guān)系也會覺得羞恥。這些埃爾諾都寫了出來,毫無保留。”

未經(jīng)正式授權(quán)嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載本文,侵權(quán)必究。

評論

暫無評論哦,快來評價一下吧!

下載界面新聞

微信公眾號

微博

2022諾獎得主安妮·埃爾諾三部作品月底面世,責(zé)編稱其對文學(xué)理解異于多數(shù)作家

出版人趙偉認(rèn)為,埃爾諾獲獎就是因為她堅持自己的風(fēng)格,而不是政治正確?!懊總€獲獎作家或多或少都會有在文學(xué)史上的傳承,但安妮·埃爾諾看起來好像是沒有的。”

安妮·埃爾諾(圖片來源:https://frenchlitforall.medium.com/)

記者 | 潘文捷

編輯 | 黃月

瑞典斯德哥爾摩當(dāng)?shù)貢r間6日下午1時,2022年諾貝爾文學(xué)獎公布,法國作家安妮·埃爾諾獲獎,她是法國第一位獲得諾獎的女性作家。距離1974年埃爾諾發(fā)布小說首作《Les Armoires vides》,已經(jīng)過去了48年,迄今為止她一共創(chuàng)作出版了22部作品。埃爾諾在法國早已是一位家喻戶曉的作家,其作品在世界范圍內(nèi)已有20多種語言的翻譯。

人民文學(xué)出版社去年六月再版了她的代表作《悠悠歲月》,這是中文世界能讀到的為數(shù)不多的埃爾諾作品。好消息是,她的另外三部頗具代表性的作品也即將由上海人民出版社譯介推出,其中《一個男人的位置》《一個女人的故事》是全新修訂版,《一個女孩的記憶》為首次引進。

圖片來源:作家官網(wǎng)

上海人民出版社文化讀物編輯中心主任趙偉是這三部作品的責(zé)任編輯,在埃爾諾獲得諾獎的消息傳來后,界面文化與他進行了一次連線采訪。

趙偉在法國留學(xué)時曾讀過埃爾諾的小說,印象很深,念念不忘。他注意到,安妮·埃爾諾一直在人們猜測的諾獎名單之列,她雖高齡卻仍在不停創(chuàng)作,且風(fēng)格獨樹一幟,這是其他諾獎候選人所不具備的特點,這也讓他隱隱預(yù)感到,埃爾諾快得諾獎了。

趙偉此前做哲學(xué)類書籍更多,如福柯和布爾迪厄,但面對埃爾諾的文學(xué)“誘惑”,他在去年報了這三本書的選題。他說,“我想把這三本小說做出來,因為我也只做過這三本文學(xué)作品。買的價格很便宜,是常規(guī)價格,作者也很友善,給了我們?nèi)龔堈掌龇饷?,就是她父親的、母親的和她自己的。”

在趙偉的理解中,埃爾諾的作品絕對不是純文學(xué)的,她的文字中一直有社會學(xué)和人類學(xué)的東西?!霸诜▏淖髌繁环Q為‘社會學(xué)小說’,她也說‘要做自己的人類學(xué)家’,通過寫自己來反映社會。她不是虛構(gòu)類的,而是非虛構(gòu)的?!?020年法國作家迪迪?!ぐ@锱畹摹痘貧w故里》中譯本出版并受到好評,趙偉提到,埃里蓬曾在這本書中向安妮·埃爾諾致敬,因為“他們是同一個寫作風(fēng)格,但是安妮·埃爾諾是他的前輩”。

迪迪埃·埃里蓬《回歸故里》(后浪出版公司·2020年)

埃爾諾曾在采訪中說過一句話,“我們的生活都是無聲的,想讓生活發(fā)聲需要讓作家自己的語言使它展現(xiàn)出來?!壁w偉提到,埃爾諾的20多部作品全部都是寫她自己的生活,沒有任何虛構(gòu)和幻想,這是非常不容易的。除了迪迪?!ぐ@锱睿缃穹▏?dāng)紅的年輕作家愛德華·路易斯也深受安妮·埃爾諾的影響。

從讀者角度出發(fā),趙偉對比了埃里蓬和埃爾諾的語言風(fēng)格,“迪迪?!ぐ@锱畹淖髌肪褪巧鐣W(xué)作品,而你讀安妮·埃爾諾的時候雖會有類似的感受,但你會覺得它是文學(xué)。它沒有那么多的大段社會分析,卻通過簡潔的語言讓你感覺到,問題的根結(jié)和迪迪?!ぐ@锱钜f的是一致的?!?/p>

雖然埃爾諾在法國家喻戶曉,但圍繞她的作品風(fēng)格始終存在一些爭議,比如過于暴露自己的生活、與身體高度相關(guān)等等。而趙偉恰恰認(rèn)為,埃爾諾獲獎就是因為她堅持自己的風(fēng)格,而不是政治正確?!懊總€獲獎作家或多或少都會有在文學(xué)史上的傳承,但安妮·埃爾諾看起來好像是沒有的。她自己也說過自己寫的不是文學(xué),而是有一點社會學(xué)、有一點人類學(xué)、有一點自傳的東西。她自己沒有把它定義成文學(xué),或者說她對文學(xué)的理解和絕大多數(shù)作家都不一樣?!壁w偉在采訪中提到,“在她之前,社會寫作的作家也有,但所有作品都寫自己而且寫了這么多的(作家)是沒有的。安妮·埃爾諾是一個女性,必然會書寫一些女性的內(nèi)容,但是她的作品總體來說并不是女性主義小說。她的作品也寫父親、寫法國社會變遷、寫對社會階層的分析,這些是她作品的主流?!?/p>

至于為何在安妮·埃爾諾的眾多作品中選擇這三本譯介到中文世界,趙偉認(rèn)為這三本正好構(gòu)成了一條線:《一個男人的位置》是寫她父親,《一個女人的故事》是寫她母親,《一個女孩的記憶》是寫她自己。

他介紹道,《一個男人的位置》是埃爾諾的成名之作,她的寫作風(fēng)格就此確立,區(qū)區(qū)四五萬字,語言特別簡練,“是擁有普通的法語水平就能看懂的作品,但是幾乎每一個人,不論男女,看完之后都會產(chǎn)生極大的共鳴?!壁w偉最開始看的時候并不太懂,只覺得很奇妙,讀罷就會想起自己的父親。埃爾諾的父親是一個小雜貨店的店主,一直在勞動,為家庭付出,對自己的社會地位非常敏感自卑,沉默寡言,埃爾諾將自己對父親的這些觀察與感受一一寫出。

《一個男人的位置》

《一個女人的故事》講的是埃爾諾的母親,父親早逝,母親獨居,后來她跟著母親一起生活,見證了母親一步步變老并患上阿爾茨海默癥的故事?!扒懊鎸δ赣H得一生進行了簡單的描述,著重講的是母親晚年的故事,非常感人。”

值得一提的是,上述兩部作品在上世紀(jì)80年代出版過中譯本,而《一個女孩的記憶》是第一次引進。趙偉為我們做了一個簡明扼要且充滿吸引力的內(nèi)容預(yù)告,“這本書更像女性主義作品,講述的是埃爾諾20歲左右參加夏令營和同事發(fā)生關(guān)系并被拋棄的故事。當(dāng)時法國青年男性對青年女孩很隨意的態(tài)度,只管自己的快活、絲毫不顧及女孩還認(rèn)為這理所當(dāng)然的心理,作家都感受到了。書中還寫出了當(dāng)時的社會對她的眼光,寫出了她受到了無形的壓力,甚至她對自己被迫接受的關(guān)系也會覺得羞恥。這些埃爾諾都寫了出來,毫無保留?!?/p>

未經(jīng)正式授權(quán)嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載本文,侵權(quán)必究。