特朗普和馬斯克的崛起將我們帶向一個文化臨界點,原有的社會規(guī)范正在被一個個打破,正如韋斯特在一則推文中所說:“你們覺得我能扭轉(zhuǎn)這股覺醒政治正確的風潮嗎?”
王鵬凱 · 02/15 13:01
《百年孤獨》在哥倫比亞國內(nèi)引發(fā)熱情響應(yīng),社交媒體遍布相關(guān)訊息,政府還專門為此組織了一條馬孔多旅行路線,希望這部劇能像《權(quán)力的游戲》一樣吸引更多讀者和觀眾來到哥倫比亞旅游。
《閣樓上的瘋女人》被視為第二波女性主義的里程碑式著作?!拔鞣浇?jīng)典文學并不是一夜之間被解放的,但當桑德拉·吉爾伯特和蘇珊·古芭寫下《閣樓上的瘋女人》時,無疑在兄弟會的大門上狠狠插入了一塊楔子?!?/p>
“初名單沒公布的時候,夢到?jīng)]進初名單,決名單沒公布的時候夢到?jīng)]進決名單,但是從來沒夢到自己能得獎?!?/p>
潘文捷 · 10/22 08:00
1967年出生于東柏林的燕妮·埃彭貝克被《紐約時報》譽為“一位從德國痛苦歷史中尋找靈感的小說家”?!皺?quán)威的瓦解并不只是給自由讓路,并不只是產(chǎn)生輕松或喜悅,它也會產(chǎn)生恐懼和對所有權(quán)威的極度不信任——后者可能對作家有好處,但并非對所有人都是如此,”她說。
對“奇怪”的使用被視為民主黨對共和黨的最新攻擊策略,這也被視為哈里斯參與競選以來與年輕選民互動的結(jié)果——他們采用Z世代特有的簡短、機智的幽默來發(fā)起政策攻擊。
一位來自摩洛哥的社交媒體網(wǎng)紅肯扎·萊莉從超過1500位參賽者中勝出,獲得“AI小姐”(Miss AI)稱號。
研究認為,年輕人在成人初顯期(emerging adulthood)內(nèi)感受到自己介于青少年與成年的、不穩(wěn)定的中間狀態(tài),這使得他們在青少年文學中尋求安慰。
![]() |
|